прямо как в сказке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прямо как в сказке»
прямо как в сказке — it's like a fairy tale
Прямо как в сказке.
it's like a fairy tale.
Прямо как в сказке.
It's like a fairy tale.
— Прямо как в сказке!
— It's like a fairy tale! — Pure enchantment!
advertisement
прямо как в сказке — of like a fairy tale
Какой прекрасной парой они будут, идя по проходу к алтарю. Прямо как в сказке.
What a handsome couple they will make, walking down that aisle, like a fairy tale.
Прям как в сказке.
From a fairy tale.
Прям как в сказке, да?
It was kind of like a fairy tale, wasn't it?
advertisement
прямо как в сказке — just like in the story
Спорю, я красная шапочка, прям как в сказке!
Neat! I bet I'm little red riding hood just like in the story!
Я прибегу первым в бабулин дом, прям как в сказке!
I'll get to grandmother's house first, just like in the story!
advertisement
прямо как в сказке — just like a fairy tale
Но ни один из ее планов не сработал, конечно И она почти потеряла надежду но однажды прям как в сказке красивый мужчина приехал на лошади и спас ее и забрал ее в свой замок.
None of her plans ever succeeded, of course and she'd almost given up hoping when one day just like in a fairy tale a handsome man rode up on a horse and saved her and took her back to his castle.
Как романтично, прямо как в сказке.
It's so romantic, just like a fairy tale.
прямо как в сказке — другие примеры
Прямо как в сказке!
Just like a doll's house.
Прямо как в сказке. Точно.
It's like a fairyland.
Я прямо как в сказке!
This is a dream come true.
— Прям как в сказке.
— too good to be true.
Прямо как в сказке.
It's just like a fairy tale.
Показать ещё примеры...