прыжок в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прыжок в»
прыжок в — jump
За побитие рекорда. За самый короткий прыжок в длину.
For breaking the record for the shortest broad jump:...
Займите свои места, обезопасьте все системы и приготовьтесь к прыжку в слипстрим.
Take your stations, secure all systems, and stand by for the jump to slipstream.
Прыжок в длину, они бегут и падают вниз на песок.
Long jump, they run down and fall into that sandpit.
— Чуи, приготовься к прыжку в гипер-косм!
— Chewie, prepare to make the jump to hyperspace.
— Прыжки в длину.
— Long jump.
Показать ещё примеры для «jump»...
advertisement
прыжок в — diving
Опять прыжки в воду?
Diving again?
Он думает, что прыжки в бассейне отстой.
He thinks pool diving sucks.
Прыжки в воду — спорт не для каждого.
Diving is an individual sport.
Кроме глубокой и мелкой частей там есть трамплин для прыжков в воду, водопад и грот?
In addition to having a deep end and a shallow end, there was also a diving board, a waterfall, and a grotto?
Всю свою жизнь я занимался прыжками в воду ради отца.
All my life, I've been diving for dad and the club.
Показать ещё примеры для «diving»...
advertisement
прыжок в — high jump
Прыжки в высоту.
High jump.
Прыжки в высоту...
The high jump...
Это соревнования по прыжкам в высоту.
This is the High Jump portion.
А теперь — прыжки в высоту.
And now, the high jump.
Бесполезна, как толстяк в прыжках в высоту.
Useless as a fat man at the high jump.
Показать ещё примеры для «high jump»...
advertisement
прыжок в — leap into the
Но когда приходит время выбора... когда действительно нужно выбирать... это как прыжок в никуда. Совершенно инстинктивно.
But when it came to choose, when I really had to choose, it was like leaping into the void.
Просто думай об этом, как о прыжке в неизвестность.
Just think of it as leaping into the unknown.
Прыжок в пропасть, безутешная вдова.
A leap into the ravine, the inconsolable widow...
Эта машина, можно сказать, прыжок в неизвестность.
This machine really is a leap into the unknown.
Прыжок в неизвестность ради любви...
But a leap of faith for love...
Показать ещё примеры для «leap into the»...
прыжок в — long jump
Прыжки в длину.
The long jump.
Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м.
In an astounding performance, Negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter the long jump and the 400 meter relay.
Так, я могу рассказать вам, что рекордсмен по прыжкам в длину — Ябу, датчанин.
Well, I can tell you the world record holder for the long jump is Yaboo, who is Danish.
Первый приз в конкурсе талантов. и прыжок в длину, если ты понимаешь, о чем я говорю.
First prize in the talent competition and the long jump, if you know what I'm saying.
Я никогда их не бегал. Предпочитаю прыжки в длину.
Rather be in the long jump; there no one can see you.
Показать ещё примеры для «long jump»...
прыжок в — broad jump
Следующим в прыжке в длину выступает Джесси Оуэнс из Университета Огайо.
Up next, on the broad jump, we have from Ohio State University, Mr. Jesse Owens.
Вы квалифицировались по трем дисциплинам. Бег на 100 и на 200 метров и прыжки в длину.
You have qualified in three events, the 100 and 200 meter sprints and the broad jump.
Моя специальность — прыжки в длину.
My specialty's the broad jump.
Ты путаешь с прыжками в длину.
You're thinking the broad jump.
Финал прыжков в длину у мужчин.
The men's broad jump final.