проявлять заботу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проявлять заботу»

проявлять заботуcare

Неделя 3. 03-07 проявляет заботу и со всей серьезностью относится к объекту.
Week 3. 03-07 is caring and seems serious about his object.
То есть, во многом он уже стал зрелым человеком, который умеет проявлять заботу...
I mean, in many ways, he's-he's grown up into a mature, caring adult...
Знаешь, как проявляют заботу?
You know how you care?
Знаешь, Милу, когда проявляешь заботу о людях, то они дадут тебе все.
When you care about people, Milou, they're nice. They give you everything.
Ты, наверное, помнишь, что у нее расстройство Оси II, что чисто технически делает ее социопатом, неспособным проявлять заботу об окружающих.
You probably remember she has an Axis II personality disorder, which means technically, she's a sociopath, incapable of caring for others.
Показать ещё примеры для «care»...
advertisement

проявлять заботуto take care

Вы учили меня проявлять заботу о людях, так?
You guys raised me to take care of people, yeah?
Нужно проявлять заботу, Быть лидером, но при этом быть деликатным И всегда полностью контролировать:
U need to take care of it lead it, be gentle always trying to stay in control.
а я который проявлял заботу о нём.
Let the people stone him to death, and submit a petition to the court to punish Admiral Lee Soon Shin, who's been taking care of him.
Но... проявляя заботу о Миттенс, я... я чувствовала себя полезной.
But... Taking care of mittens, that... Made me feel useful.
так как ты не собираешься проявлять заботу о своём образовании... принимаются меры от твоего имени.
Since you're not interested in taking care of your education measures are being taken on your behalf.
Показать ещё примеры для «to take care»...