проявить интерес — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проявить интерес»

проявить интересtake an interest in

Давай, дружок, прояви интерес к науке.
Come on, buddy. Take an interest in science.
Тебе нужно проявить интерес к чему-то, что нравится Питеру.
Look, you need to take an interest in something that Peter cares about.
Прояви интерес.
Take an interest in it.
И во-вторых, почему я не могу проявить интерес к заданию моей коллеги?
And second of all, I can't take an interest in my coworker's mission?
Как любезно, леди Эшли что вы проявили интерес к работе доктора Баркера в миссии.
How good of you, Lady Ashley, to take an interest in Dr. Barker's work on the mission.
Показать ещё примеры для «take an interest in»...
advertisement

проявить интересshowed interest in

Ну теперь это объясняет, почему папа проявил интерес к моей жизни.
Which explains why Dad showed interest in my life.
проявил интерес к тебе.
— came along and showed interest in you.
Посмотрите-ка, один из моих детей проявил интерес к семейному бизнесу.
Well, looky here, one of my kids showing interest in the family biz.
Кто-нибудь проявит интерес.
Someone will show an interest.
Я это и сама поняла, как только проявила интерес а он тут же его утратил
All I know is, as soon as I showed interest, suddenly he lost any he had.
Показать ещё примеры для «showed interest in»...
advertisement

проявить интересinterest

Кто ни будь из звукозаписывающих компаний проявил интерес?
Okay, is there any major label interest in you at the present?
Был ли у вас с контакт с кем то на этих встречах, кто бы проявил интерес к вашей истории?
Have you ever had contact with anyone at these meetings who took a suspicious interest in your story?
Единственный путь для неё, проявить интерес к чему-то кроме себя самой, и я знаю, что это должно быть управление поместьем.
The only way is for her to find an interest outside of herself, and I know that should be in the running of the estate.
Не лишайте удовольствия ваших друзей, которые могут проявить интерес к этому фильму.
Don't ruin the interest your friends could take in this film.
Уже ходят слухи, что легенда скачек — Гарри Стрэнг может проявить интерес к этому мерину.
Rumours are already circulating that racing legend Harry Strang may have an interest in this gelding.
Показать ещё примеры для «interest»...
advertisement

проявить интересexpressed interest in

Одна из них проявила интерес к бюсту Фредерика Ремингтона.
One expressed interest in a Frederic Remington bust.
И так как его жена проявила интерес к тебе нам нужно использовать это.
Since his wife's expressed interest in you-— We need you to exploit it.
И я рад, что вы наконец-то проявили интерес к поддержке нашего дела.
I'm glad you finally expressed interest in befriending our cause.
Я проявила интерес к твоим отношениям.
I expressed an interest in your relationship.
Доктор Карев проявил интерес к нашей маленькой операции сегодня.
Dr. Karev expressed an interest in our little CCAM surgery today.
Показать ещё примеры для «expressed interest in»...