прошёл слух — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошёл слух»

прошёл слухrumor

Слушайте, прошел слух, что здесь кто-то загадочно умер, и я хотел бы поговорить об этом с сержантом.
Look, there's a rumor down a the station house that someone kind of died mysteriously and I wanna talk to the sergeant about it.
Прошёл слух, будто ты собираешься проводить операцию на сердце.
There's a rumor going around you're contemplating heart surgery.
В Вене прошёл слух, что вы взяли в любовницы одну из ваших пациенток.
There's a rumor running around Vienna that you've taken one of your patients as a mistress.
Прошел слух, что у Сопротивления есть дитя, очень важное дитя.
There's a rumor the resistance has a child, a very important child.
Прошел слух что он хочет кого то уволить.
I, uh... I heard a rumor he's looking to put somebody on the chopping block.
Показать ещё примеры для «rumor»...
advertisement

прошёл слухword got out

Прошёл слух, что вы с Ниной...
Word got out that you and Nina were...
Прошёл слух, что кто-то по соседству мог видеть, как это было.
Word got out that someone in the neighborhood Might have seen it go down.
Прошел слух, что я дала объявление о продаже.
Word got out, that I might be selling.
Прошел слух, что вы не слушались и прислали Рэджи.
Word got out that you were disobeying,
Прошел слух, что если вы отвечаете «да» на вопросы вроде:
Word got around that if you answered yes to questions like,
Показать ещё примеры для «word got out»...
advertisement

прошёл слухheard a rumor

Вообще-то прошёл слух что к нам переведут Сейнфелдских.
In fact, I heard a rumor that the Seinfelds might be transferring in.
Да вот, прошли слухи, что ты заблудился.
You know, I heard a rumor you got lost.
Прошёл слух.
We heard a rumor.
Прошел слух, что ты связала наших плохих парней с Южной Америкой
Now, I heard a rumor that you may have linked our bad guys to South America?
Знаешь, прошёл слух, что здесь был подлинник де Ла Тура, украшая прихожую.
You know, I'd heard rumors that there was a certain de La Tour original gracing the foyer.
Показать ещё примеры для «heard a rumor»...
advertisement

прошёл слухrumours

Прошел слух, что банда из Порторожа поймала тебя.
There are rumours that the Portoroz boys caught you swimming.
Потом прошел слух, что группа ученых изобрела способ победить чуму и сделать мир лучше.
And then we heard the rumours, that the last scientists were working on a cure that would end the plague and restore the world.
Прошел слух о его интрижках.
There are rumours about his conduct, his romantic affairs.
Ну, вообще-то, прошёл слух, что Кортни Лав собиралась лечь туда, и понадобилась свободная комнате.
Actually, the rumour has it Courtney Love checked in and needed the room.
Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.
Rumour has it Macmillan has seen the civil estimates and is urging ministers to slash where they can.
Показать ещё примеры для «rumours»...