прошу прощения за то — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошу прощения за то»

прошу прощения за то'm sorry

Я прошу прощения за то, что сделал в прошлый раз
I'm sorry for what I did last time.
Я прошу прощения за то, что мы делали.
I'm sorry for what we did.
Я прошу прощения за то, что сказал, и за то, что это случилось с нами.
I'm sorry for what I said and I'm sorry for what happened to us.
И прошу прощения за то, что я сделал.
I'm sorry for what I did.
Я прошу прощения за то, что случилось с вами.
I'm sorry for what happened to you.
Показать ещё примеры для «'m sorry»...
advertisement

прошу прощения за тоapologize for

Это я прошу прощения за то, что так выгляжу.
I apologize for looking like this.
Так что, Оливия, я прошу прощения за то, как я вела себя на репетиции.
So, Olivia, I apologize for how I acted during rehearsal.
Я прошу прощение за то, что упустил это из виду.
I apologize for losing sight of that.
Я сожалею о вашей утрате и прошу прощения за то, что вынуждена допрашивать вас в такое время.
I am very sorry for your loss, and I apologize for having to question you at this time.
Но особенно, я прошу прощения за то, что не извинился еще тогда, в тот момент.
And I especially apologize for not saying I was sorry at the time.
Показать ещё примеры для «apologize for»...
advertisement

прошу прощения за тоi'm sorry

Прошу прощения за ту сцену.
I'm sorry about that.
Я прошу прощения за те минус 50.
So, I'm sorry about that minus 50.
Прошу прощения за то, что потратил ваше время.
I'm sorry to have wasted your time.
Прошу прощения за то, что втянул тебя в это.
I'm sorry to put you through it.
Брэнди, прошу прощения за то, как обходилась с вами.
Brandi, I'm sorry for the way I treated you.
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...
advertisement

прошу прощения за тоapologise for what

Я прошу прощения за то, что отрываю вас от работы, миссис Патмор.
I do apologise for interrupting your work, Mrs Patmore.
Ты проси прощения за то, что назвал меня овцой!
You should apologise for calling me a silly goose!
Да, я прошу прощения за то, что тьı мокнешь в джунглях, пока мьı пьıтаемся тебя спасти.
I do apologise you're getting wet in a rain forest while we're trying to save you.
Мистер О'Брайен, я прошу прощения за то, как с вами обращались.
I apologise for the way you've been treated, Mr O'Brien.
О, дорогой кузен, я прошу прощения за то, что сказала моя дочь.
Oh, dear cousin, I apologise For what my daughter has said.

прошу прощения за тоexcuse me for

Прошу прощения за то, что прерываю.
Excuse the interruption.
Прошу прощения за то, что вмешиваюсь.
Excuse me. I'm so sorry to interrupt.
Прошу прощения за то, что я единственная замужняя женщина в компании похотливых жаб, которые сидят весь вечер и строят друг другу круглые глаза.
Excuse me for being the only married woman in a group full of horny toads who sit around all night just making googly eyes at each other.
А ты проси прощения за то, что разбудил меня!
And you, excuse yourself for waking me up!
Прошу прощения за то, что чувствую себя достаточно комфортно в собственном доме, чтобы быть с моим парнем который...
Excuse me for feeling comfortable enough in my own home to be with my boyfriend, who...