прошло даром — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошло даром»

Я погляжу, те курсы деликатного обращения с жертвами не прошли даром.
I see that victim— sensitivity training really paid off.
И твои усилия не прошли даром.
And your hard work paid off...
— Ну что ж, годы, что ты ходила в герлскаутах не прошли даром.
Guess those years as a Girl Scout paid off. No, he wasn't lost.
Знаешь, я надеялся, что я... что хорошо постарался, чтобы вырастить полного имбецила, и ты... показал мне, что мои труды не прошли даром.
You know, I was hoping that I was... I was doing a good job raising a-a complete imbecile, and... and you've shown me that my hard work has paid off.
Закапывание гробов не прошло даром, да?
So carrying coffins has paid off, has it?
Показать ещё примеры для «paid off»...