прошлое рождество — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «прошлое рождество»

«Прошлое рождество» на английский язык переводится как «last Christmas».

Варианты перевода словосочетания «прошлое рождество»

прошлое рождествоlast christmas

Мы видели её на прошлое рождество.
We saw her last Christmas.
Замечательный человек, подарил мне часы на прошлое Рождество.
Fine fellow. He gave me a wristwatch last Christmas.
На прошлое рождество я пришёл домой со следами помады на шее.
Last Christmas, I came home with lipstick on my collar.
А это он сделал для меня на прошлое Рождество,..
This, he made last Christmas. For me.
Угадайте, что я делал на прошлое Рождество.
Guess what I did last Christmas.
Показать ещё примеры для «last christmas»...
advertisement

прошлое рождествоof christmas past

Призрак прошлого Рождества.
The ghost of Christmas past.
Я дух прошлого Рождества.
I am the Ghost of Christmas Past.
Призрак прошлого Рождества.
The ghost of christmas past.
А что тут делает призрак ведущей прошлого Рождества?
What is the Host of Christmas Past doing here?
Этим вечером, я Призрак Прошлого Рождества
Tonight, I'm the Ghost Of Christmas Past.
Показать ещё примеры для «of christmas past»...
advertisement

прошлое рождествоchristmas last year

Куда они ездили на прошлое Рождество?
Where did they go for Christmas last year?
Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
No, but I do have this incredibly bad-smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house.
Я подарил Глории навигатор на прошлое Рождество.
— I bought gloria a g.P.S. For christmas last year.
А кто врyчил их мне на прошлое рождество и сказал,.. ...что это «Гуччи» за триста долларов!
Um, clue you gave them to me for Christmas last year, and you said that they were $300 Guccis.
Фрэнк составил его в прошлое рождество, в качестве подарка.
Frank had them drawn up last year as a Christmas gift.
Показать ещё примеры для «christmas last year»...
advertisement

прошлое рождествоghost of christmas past

Я Призрак Прошлого Рождества.
I mean Christmas Rapist! I am the Ghost of Christmas Past.
Призрак прошлого Рождества, Мейсон Локвуд, сказал, что пещера приведет нас к оружию, которое может убить Клауса.
The ghost of Christmas past, Mason Lockwood, said that the cave would lead us to a weapon that could kill Klaus.
Не существует призрака прошлого Рождества, или эльфов...
No such thing as the ghost of Christmas past, — or elves...
Я Призрак Прошлого Рождества... и я вернула твоего мужа назад в семидесятые, а он сбежал.
I'm the Ghost of Christmas Past and I took your husband back to 1970 and he bolted on me.
Смотрите, кто пришел — призрак прошлого Рождества,
Well, look who it is, the ghost of Christmas past,