прошлое рождество — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «прошлое рождество»
«Прошлое рождество» на английский язык переводится как «last Christmas».
Варианты перевода словосочетания «прошлое рождество»
прошлое рождество — last christmas
Мы видели её на прошлое рождество.
We saw her last Christmas.
Замечательный человек, подарил мне часы на прошлое Рождество.
Fine fellow. He gave me a wristwatch last Christmas.
На прошлое рождество я пришёл домой со следами помады на шее.
Last Christmas, I came home with lipstick on my collar.
А это он сделал для меня на прошлое Рождество,..
This, he made last Christmas. For me.
Угадайте, что я делал на прошлое Рождество.
Guess what I did last Christmas.
Показать ещё примеры для «last christmas»...
advertisement
прошлое рождество — of christmas past
Призрак прошлого Рождества.
The ghost of Christmas past.
Я дух прошлого Рождества.
I am the Ghost of Christmas Past.
Призрак прошлого Рождества.
The ghost of christmas past.
А что тут делает призрак ведущей прошлого Рождества?
What is the Host of Christmas Past doing here?
Этим вечером, я Призрак Прошлого Рождества
Tonight, I'm the Ghost Of Christmas Past.
Показать ещё примеры для «of christmas past»...
advertisement
прошлое рождество — christmas last year
Куда они ездили на прошлое Рождество?
Where did they go for Christmas last year?
Нет, но у меня есть жутко противный парфюм, который Люк подарил мне на прошлое Рождество, и я могу ими везде побрызгать.
No, but I do have this incredibly bad-smelling perfume that Luke gave me for Christmas last year that I could spray around the house.
Я подарил Глории навигатор на прошлое Рождество.
— I bought gloria a g.P.S. For christmas last year.
А кто врyчил их мне на прошлое рождество и сказал,.. ...что это «Гуччи» за триста долларов!
Um, clue you gave them to me for Christmas last year, and you said that they were $300 Guccis.
Фрэнк составил его в прошлое рождество, в качестве подарка.
Frank had them drawn up last year as a Christmas gift.
Показать ещё примеры для «christmas last year»...
advertisement
прошлое рождество — ghost of christmas past
Я Призрак Прошлого Рождества.
I mean Christmas Rapist! I am the Ghost of Christmas Past.
Призрак прошлого Рождества, Мейсон Локвуд, сказал, что пещера приведет нас к оружию, которое может убить Клауса.
The ghost of Christmas past, Mason Lockwood, said that the cave would lead us to a weapon that could kill Klaus.
Не существует призрака прошлого Рождества, или эльфов...
No such thing as the ghost of Christmas past, — or elves...
Я Призрак Прошлого Рождества... и я вернула твоего мужа назад в семидесятые, а он сбежал.
I'm the Ghost of Christmas Past and I took your husband back to 1970 and he bolted on me.
Смотрите, кто пришел — призрак прошлого Рождества,
Well, look who it is, the ghost of Christmas past,