процедурный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «процедурный»

«Процедурный» на английский язык переводится как «procedural».

Варианты перевода слова «процедурный»

процедурныйprocedural

Это был обычный процедурный допрос.
It was the usual procedural interrogation.
Наше требование обязано быть процедурным.
Our claim has to be procedural.
Самое главное — это процедурная точность, при безукоризненном выполнении наших полномочий.
Most importantly, it is about procedural correctness in the execution of unquestionable moral authority.
Вы сказали, что его процедурная память незатронута.
You said his procedural memory is intact.
Это обязательное требование для обеспечения комплекса процедурных мер защиты. Вакцина от гриппа должна подвергнуться независимому тестированию на месте, за 24 часа до выпуска.
There is a requirement, as part of the procedural safeguards, that the flu vaccine must be independently tested in situ 24 hours before its release.
Показать ещё примеры для «procedural»...
advertisement

процедурныйtreatment room

Процедурная.
The treatment room.
Эдди, нам нужна еще одна процедурная в 11 отделении.
Eddie, we need another treatment room in Ward 11.
Нужно убраться в процедурной.
Clean up the treatment room.
Капрал, найди процедурную.
Find a treatment room, Corporal.
Это сердце и душа нашего птичника — процедурный кабинет.
This is the heart and soul of our aviary. Our treatment room.
Показать ещё примеры для «treatment room»...
advertisement

процедурныйprocedure room

Янг, доставьте его в стерильную процедурную.
Yang, get him to a sterile procedure room.
Доставим её в процедурную?
Should we take her to the procedure room?
Она в процедурной.
She is in a procedure room.
Свободна третья процедурная.
I have procedure room 3 open.
Там есть одна в процедурной.
There's one in the procedure room.
Показать ещё примеры для «procedure room»...
advertisement

процедурныйpoint of order

Процедурный вопрос, г-н Президент.
A point of order, Mr. Chairman.
Процедурный вопрос: почему камеры?
Point of order: why cameras?
Все, кто за... Процедурный вопрос.
All those in favor... {pos(192,210)}Point of order.
Процедурное возражение принято.
The point of order is well taken.
А, один процедурный вопрос.
Ah, point of order.
Показать ещё примеры для «point of order»...

процедурныйtreatment

Эй, если это имеет какое-либо отношение к тому, что мы делаем в процедурных кабинетах, тебе лучше рассказать прямо сейчас.
Hey, if this has anything to do with what you and I do in those treatment rooms, you better tell me right now. Look.
— Доктор Хостед, процедурная 1.
— Dr. Halstead, Treatment 1.
Они переделают это помещение под процедурный кабинет.
They're turning this place into a treatment room.
У Сары для тебя ребёнок с переломом ключицы в Процедурной 1.
Sarah's got a kid with a fractured clav in Treatment 1 for you.
Когда вы придете завтра, вы сможете делать упражнение либо в вашей гостинице, либо здесь, в одной из процедурных спален, где мы можем лично инструктировать вас.
So, tomorrow when you come in, you'll have the option of doing the exercise at your hotel or here in one of our treatment bedrooms, where we can personally instruct you.

процедурныйroom

Вас унесли из той процедурной, капитан.
They've taken you from the room, captain.
Разве что он находился бы в той процедурной.
Not when you've sat in that room.
Смотри, эта была со мной, когда мы впервые пришли к Стэнсу, эта в процедурной, это в бассейне, в кабинете Генерала, а эта в его доме.
See, this is the one I was carrying when we first me Stans, this one in the rehab room, in the pool, in the general's office and this one at the general's house.
Как видите, все процедурные кабинеты наверху.
As you can see, all the treatment rooms are upstairs. — I see you've travelled quite a ways.
Во-первых, он отказался ходить голышом, даже в приватной процедурной.
First of all, he refused to go nude, even in the private rooms.