проходит и дня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проходит и дня»

проходит и дняday goes by

Не проходит и дня, чтоб я об этом не думал.
Not a day goes by that I don't contemplate it.
Не проходит и дня, чтобы ты не чувствовал себя здесь чужим.
Not a day goes by where you don't feel like an outsider.
Не проходит и дня, что бы я не думал о тебе.
Not a day goes by when I don't think about you.
Но не проходит и дня, чтобы я не сожалел об этом.
But not a day goes by that I don't regret it. Why?
Не проходит и дня, Кларк, когда я не жалею о том, что меня нет рядом с тобой.
Not a day goes by, Clark, when I don't regret not being able to be right here for you.
Показать ещё примеры для «day goes by»...
advertisement

проходит и дняthere's not a day that goes by

Не проходит и дня, чтобы я не думал о той ночи, Квентин..
There's not a day that goes by that I don't think about that night, Quentin.
Не проходит и дня, чтобы я не...
There's not a day that goes by that I don't...
Не проходит и дня, чтобы я не молился за неё и не помогал её семье.
There's not a day that goes by that I don't pray for that girl or reach out to her family.
Не проходит и дня, чтобы я не солгала своим клиентам.
There's not a day that goes by that I don't lie to my clients.
Не проходит и дня, когда я не думаю,
There's not a day goes by when I don't think,
Показать ещё примеры для «there's not a day that goes by»...
advertisement

проходит и дняday

Не проходит и дня.
Not a day.
Не проходило и дня, чтобы я о тебе не думал, и я не могу это больше скрывать.
Not a day has gone by that I haven't thought of you, and I can't hold it back anymore.
Как я уже говорил, не проходит и дня, чтобы я...
Like I said, a day hasn't passed when I haven't...
Не проходит и дня, чтобы ты не думал об этом, поэтому... что он сказал?
And a day hasn't passed that you haven't thought about it, so... what did it say?
Дорогой Майкл, не проходит и дня, чтобы я не думал о Су.
Dear Michael, I think Suu every day.