профессиональный убийца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «профессиональный убийца»

профессиональный убийцаprofessional killer

Значит, я скажу, что это я спер его у профессионального убийцы?
So I say I nicked it from a professional killer?
Профессиональный убийца.
Professional killer.
Это просто безобидная игра в кошки-мышки между мной и профессиональным убийцей.
This is just a harmless game of cat and mouse between me and a professional killer!
Я был немного занят, изображая профессионального убийцу.
I was a little busy posing as a professional killer.
Один из ваших пациентов — профессиональный убийца.
One of your patients is a professional killer.
Показать ещё примеры для «professional killer»...
advertisement

профессиональный убийцаprofessional assassins

И за ней по пятам идут профессиональные убийцы.
And being hunted by professional assassins.
Я ожидал определенного уровня профессионализма в этих профессиональных убийцах.
I expect a certain level of professionalism — in my professional assassins. — Mmhmm.
И как-то все эти профессиональные убийцы его получили. И шифр-ключ.
And somehow these professional assassins get that list.
О скольких профессиональных убийцах мы говорим?
How many professional assassins are we talking about?
Ты и твой любовник Франческо — профессиональные убийцы.
You and your lover Francesco are professional assassins.
Показать ещё примеры для «professional assassins»...
advertisement

профессиональный убийцаtrained killer

А что может быть лучше такого места, чем то, где я имел бы законное право проявить свои навыки профессионального убийцы.
— And what better place... than somewhere that would allow me to employ... my skills as a trained killer.
Я — профессиональный убийца.
I am a trained killer.
Рекс Грей нанял профессионального убийцу для устранения свидетелей.
Rex Grey has hired a trained killer to eliminate the witnesses.
Каффи — профессиональный убийца!
That guy's a trained killer.
— Я ведь профессиональный убийца.
I'm a trained killer. I can kill you with anything in this office.
Показать ещё примеры для «trained killer»...
advertisement

профессиональный убийцаprofessional hit man

Факт: профессиональный убийца нацелился на вас.
Fact: a professional hit man is targeting you.
Профессиональный убийца.
A professional hit man.
Итак, Бьянко говорит, что он понятия не имеет, почему профессиональный убийца хотел его убить.
So, Bianco says he has no idea why a professional hit man would want to kill him.
Если это профессиональный убийца, не рискуйте.
If it's a professional hit man, don't take any risks.
Зачем профессиональному убийце грабить минимаркет?
What's a professional hit man doing knocking over a convenience store?
Показать ещё примеры для «professional hit man»...

профессиональный убийцаtrained assassin

Ты был профессиональным убийцей и моим любимчиком.
You were a trained assassin, and you were my best boy.
Уитман — профессиональный убийца и психически больной.
Whitman's a trained assassin and a mental case.
Он профессиональный убийца!
— He's a trained assassin.
Он полковник СВР, профессиональный убийца.
He's a Colonel in the SVR, a trained assassin.
Правда? Пара очаровательных дам, обе — профессиональные убийцы.
Couple of pretty ladies, both trained assassins.