противоположные концы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «противоположные концы»

противоположные концыother end

Потом ты встречаешь другого гения с противоположного конца конвейера, смотрящего на маленький рентгеновский экран.
Then you have the other genius, down at the other end, looking at the little X-ray TV screen.
Мой дом был на противоположном конце деревни.
Our house was up the other end.
Наш лучший шанс — начать с противоположного конца
Our best bet is to chase this thing from the other end.
Когда разделяешь запутанную частицу и отдаляешь получившиеся части друг от друга... то даже, если поставишь их в противоположных концах вселенной...
When you separate an entwined particle. And move both parts away from the other. Even at opposite ends on the universe?
Даже, если поставишь в противоположных концах вселенной?
Even at opposite ends on the universe?
Показать ещё примеры для «other end»...
advertisement

противоположные концыother side of the

Хаммонд, мы видели дым от твоих шин с противоположного конца города.
Hammond, we could see the smoke from your tyres from the other side of the city.
Это на противоположном конце города..
It'S Oh the other side of the t0Wh.
Одни говорят, что видели её у сакуры, другие — на седьмой, в противоположном конце города.
Someone said they spotted her on Cherry Blossom; another on Seventh, on the other side of town.
Ближайшая к ним спасательная капсула была разгерметизирована осколками, так что они тоже застряли на станции, но они смогли укрыться в модуле на противоположном конце станции.
The escape capsule nearest them has been compromised by debris, so they're also trapped on the station, but they have taken shelter in this module on the opposite side of the station.
В противоположном конце здания меня ждут пятнадцать миллиардов венчурного капитала.
Look, I am keeping $15 billion of angry venture capital waiting on the other side of this building.
Показать ещё примеры для «other side of the»...