противовес — перевод на английский

Быстрый перевод слова «противовес»

«Противовес» на английский язык переводится как «counterweight».

Варианты перевода слова «противовес»

противовесcounterweight

Похоже, противовес, чтобы держать дверь открытой.
Appears to be a counterweight to hold the door open.
— Что бы ни случилось, из нас двоих получится хороший противовес.
Whatever happens, the two of us make a good counterweight.
Рубите противовес!
Cut the counterweight!
Рубите противовес!
Agenor! Cut the counterweight!
Мы нашли верёвку от противовеса.
We found the rope for the counterweight.
Показать ещё примеры для «counterweight»...
advertisement

противовесas opposed to

В противовес двум пузырям воды у тебя спереди.
As opposed to two blobs of water on your front.
В противовес чему?
As opposed to what?
В противовес тому чертенку, который на твоем плече сейчас.
As opposed to that little devil you have on your shoulder now.
В противовес тому, которое ты совершил?
As opposed to a murder you did commit.
Сейчас их 20 в мире, в противовес 16 Ньютона.
There are now 20 in the world, as opposed to 16 of Newton.
Показать ещё примеры для «as opposed to»...
advertisement

противовесbalances

Создали систему сдержек и противовесов?
They created a system of checks and balances ?
Система сдержек и противовесов.
Checks and balances.
Система сдержек и противовесов, да, я помню.
Checks and balances, yes, I remember.
Система проверок и противовесов, так?
Checks and balances, right?
Где система «сдержек и противовесов» его власти?
Where are the checks and balances on his power?
Показать ещё примеры для «balances»...
advertisement

противовесcounterbalance

Я ненавижу всех, и все кажутся глупыми для меня но ты всегда был противовесом... твой инь к моему ян.
I hate everyone, and everything seems stupid to me but you were always the counterbalance to that... the guy who was the yin to my yang.
Баланс, противовес.
Balance, counterbalance.
Простым противовесом?
A simple counterbalance?
Тогда, конечно, у вас же есть Джеймс Хант как полное противовес к этому.
Then of course you've got James Hunt as the complete counterbalance to that.
Она даже не может смотреть на фото с мест преступлений, не пристроив в противовес этому злу картинки с пандами.
She can't even look at crime scene photos without needing pictures of panda bears to counterbalance them.