прострелить тебе башку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прострелить тебе башку»
прострелить тебе башку — shoot you in the head
Теперь я должен прострелить тебе башку.
Now I have to shoot you in the head.
Он может выхватить твой пистолет и прострелить тебе башку.
She can grab your gun and shoot you in the head.
— Я прострелю тебе башку.
— I'll shoot you in the head.
Я прострелю тебе башку через пять секунд.
I'm gonna shoot you in the head in five seconds.
advertisement
прострелить тебе башку — blow your head off
Чёрт, чуть не прострелил тебе башку.
Damn near blew your head off.
Брось оружие.Положи пистолет на землю или я клянусь я прострелю тебе башку.
Drop it. Put down the gun, or I swear, I'll blow his head off.
Нет, но если ты не сядешь и не будешь молчать, я прострелю тебе башку.
No, but if you don't sit down and stay quiet, I will blow your head off.
advertisement
прострелить тебе башку — другие примеры
— Я прострелю тебе башку.
— I'll put this right through your head.
Если сделаешь это еще раз, я прострелю тебе башку, придурок!
— Sorry, man. -Up yours! The next time, I'll waste you, asshole!
— Опусти его или я прострелю тебе башку!
— Put your gun down now or I'll blow your fucking head off!
Я прострелю тебе башку, а потом пойду домой.
I blow a hole in your face, and then I go in the house.
Назови хоть одну причину, почему я не должна прострелить тебе башку.
Give me one good reason I shouldn't shoot you in the face.
Показать ещё примеры...