просто показалось — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «просто показалось»

«Просто показалось» на английский язык переводится как «it just seemed».

Варианты перевода словосочетания «просто показалось»

просто показалосьjust seemed

Она просто показалась мне милой, привлекательной девушкой.
She just seemed a nice, likeable girl.
Послушай, он просто показался мне таким самодовольным.
Look, he just seemed so self-satisfied to me.
Нет. Просто показалось... Хочешь что-то сказать?
Just seemed to... ls there anything you want to talk about?
Просто показалось странным спрашивать меня а чем вас спросить.
Just seemed odd to ask me rather than ask you.
Я не знаю, мне просто показалось, что это круче.
I don't know, this just seemed cooler.
Показать ещё примеры для «just seemed»...
advertisement

просто показалосьjust felt

Мне просто показалось, что стены приближаются ко мне.
I just felt the walls were closing in on me.
Мне просто показалось это странным.
— I just felt weird about it. — Ew.
Мне просто показалось, что нужно что-то сказать.
I just felt that I had to say something.
— Мне просто показалось, что я должна позвонить... и извиниться за утреннюю встречу
— I just felt I should call and apoligize about our meeting this morning
Мне просто показалось, что это звучит слишком приторно.
I just felt you know, it was, frosting on frosting--
Показать ещё примеры для «just felt»...
advertisement

просто показалосьjust thought

Значит, нам просто показалось, что там есть выжившие, м-р Спок. Верно.
So we just thought we saw survivors there, Mr. Spock.
Мне просто показалось, что вы обо мне говорите.
I just thought you were talking about me.
Просто показалось, что ты хочешь ударить меня.
Just thought that you were gonna hit me.
Мне просто показалось, что я слышала что-то! Я хочу быть уверена в этом.
I just thought I heard something and I need to be sure.
Мне просто показалось, что может тебе надоело носить те же три вещи...
I just thought you might be sick of wearing the same three things...
Показать ещё примеры для «just thought»...
advertisement

просто показалосьjust show up

Вы просто покажетесь на вечеринке.
You just show up at the party.
Просто покажись, выгляди великолепно и захвати немного рождественского настроения, хорошо?
Just show up, look fantastic, and bring some Christmas cheer, okay?
И мне не нужно ничего делать просто показаться.
And I don't have to do a thing. Just show up.
Ты не стремился ни к какому участию, кроме как просто показаться, а сейчас ты говоришь мне, какое платье надеть?
You didn't want any involvement in it, other than to just show up, and now you want to tell me what dress to wear?
Я не ожидала, Что ты просто покажешься, поэтому я подумала поставить это на случай, если я найду тебя, следовательно, «следила за тобой»
I didn't expect you to just show up, so I thought that I would set it up in case I found you, hence the, uh, «tracking you.»
Показать ещё примеры для «just show up»...