просто оставил его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто оставил его»

просто оставил егоjust leave him

Просто оставьте его в покое!
Just leave him alone!
Просто оставь его.
Just leave him.
— И просто оставить его здесь?
Just leave him here?
— Нет, просто оставь его.
— No, just leave him.
Нет, нет, просто оставьте его.
No, no, just leave him.
Показать ещё примеры для «just leave him»...
advertisement

просто оставил егоleave him

Просто оставьте его одного.
Just... Leave him alone.
Да это не твоё дело — просто оставь его в покое, ОК?
So leave him alone, okay?
Я хочу, чтобы вы просто оставили его в покое.
I just want you to leave him alone.
Я знала, что ты не можешь просто оставить его и поехать.
I knew you wouldn't just drive away and leave him.
Но просто оставь его в покое.
leave him alone.
Показать ещё примеры для «leave him»...
advertisement

просто оставил егоjust keep him

Просто оставь его снаружи.
Just keep him outside.
Как его друзья, мы просто оставим его в темноте.
As his friends, we'll just keep him in the dark.
Уверена, что не хочешь просто оставить их в кладовке?
Are you sure you wouldn't rather just keep them in storage?
Я просто оставлю его в моём кармане.
I'Il just keep it in my pocket.
Я думаю, что просто оставлю их на себе.
I think I'm just gonna keep 'em on.
Показать ещё примеры для «just keep him»...
advertisement

просто оставил егоjust let him

Я просто оставила его умирать?
I just let him die?
Просто оставьте его в покое, он сам успокоится
Just let him stay and leave him alone
Мне нужно было просто оставить его истекать кровью.
I should've just let him bleed out.
Просто оставь его.
Just let him be.
Просто оставил его еще чуть-чуть дойти.
Just letting him stew a little bit.