просто лежат в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто лежат в»

просто лежат вjust lying in

Просто лежать в больничной койке, пока медсестры обтирают тебя губкой.
Just lying in a hospital bed getting sponge baths from nurses.
Драгоценные камни на тысячи долларов, просто лежат в этих ящиках.
There are thousands of dollars worth of gems just lying in these drawers.
Но даже если мы просто лежим в постели, я чувствую его между нами.
But even when we're just lying in bed, I can feel it against him.
Не хочу провести последние месяцы просто лежа в постели и жалея себя.
I didn't want to spend my last few months just lying in bed feeling sorry for myself.
Если она просто лежит в кровати со мной, я могу спать.
If she just laid in the bed with me, I could sleep.
Показать ещё примеры для «just lying in»...
advertisement

просто лежат вjust sits in a

И полицейские сказали, что компас просто лежал в корзине для улик все время, и не оказывался вблизи магнитного поля.
And the cops said that it was just sitting in an evidence bin the whole time, and never came anywhere near a magnetic field.
Они просто лежат в банке.
It's just sitting in the bank.
И меня раздражает что он просто лежит в шкафу и собирает пыль.
And it's been killing me that it just sits in my closet, gathering dust.
Бриллиантовые ожерелья были придуманы, чтобы их носить, они никому не делают ничего хорошего просто лежат в коробке.
Diamond necklaces were invented to be worn, they're doing nobody any good just sitting in a box.
Она просто лежит в ящике.
Just sits in a draw.