просто ищу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто ищу»

просто ищуjust looking for

Или ты просто ищешь копов?
Or are you just looking for cops?
Нет, просто ищу идеи рецептов.
No, just looking for recipe ideas.
Нет. Вообще-то, я просто ищу некую инфу по Библии, Иисусу и всяким подобным вещам.
Actually, just looking for some info on the Bible, Jesus, that kind of thing.
Или ты просто ищешь повод поговорить со мной?
Or are you just looking for an excuse to talk to me?
Просто ищу кого-то.
Just looking for somebody.
Показать ещё примеры для «just looking for»...
advertisement

просто ищуlooking for

Возможно мальчики просто искали себе девочек.
Probably some boys intent on looking for girls.
Мне потребовалось много времени, но потом я все же поняла, что просто ищу семью.
It took me a while, but I finally realized what I was looking for was a family.
Сначала тот чудной бельгийский продюсер сбил меня с толку Но потом я понял, что ты просто ищешь свою жену.
I wondered about the Belgian weirdo, then realized you're looking for your wife.
— Мы просто ищем девушку!
We're looking for the girl.
Он просто ищет угол зрения.
He's looking for an angle.
Показать ещё примеры для «looking for»...
advertisement

просто ищуjust

Просто ищу деньги, которые вы забрали у меня из кармана.
Just taking the money you nicked from my pocket.
Ну как, я просто искала повод заговорить с тобой.
No. Not on purpose. Just, you know...
Слушай,я просто ищу Ремоунс чувак.
Okay,just lookingfor the ramones,man.
Как я уже говорил твоему коллеге, я просто ищу своего друга. Видишь ли, у меня не так много друзей.
Like I told your associate, I just want to find my friend.
Просто ищу лучшее место для съемки.
Just going for a better shot.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement

просто ищуjust find

Обычно просто ищут способ сбить с меня спесь.
Usually interested in just finding a way to knock me down a peg.
Я продолжаю говорить себе, что он хороший парень, что он просто ищет себя.
Oh, my God, I keep telling myself that he's a good kid that he's just finding himself.
О, я просто искала укромное место,
Oh, just finding us someplace private
Мы просто ищем лучшее.
We're just finding the best.
Я просто искал повод прийти сюда... что бы я мог посмотреть на тебя через это окно.
I would just find an excuse to come here... So I could stare at you through that window.
Показать ещё примеры для «just find»...

просто ищуjust trying to find

Я просто ищу убийцу, пап.
Just trying to find the killer, Dad.
Просто ищу Томми. Привет.
Just trying to find tommy.
Он просто ищет свою дорогу в жизни,как все мы.
He's just trying to find his way, like everybody else.
Успокойся, у Молли не климакс, она просто ищет себя.
Well, you can relax. Molly's not going through menopause. She's just trying to find herself.
Или ты просто ищешь место, откуда невозможна экстрадиция?
Or are you just trying to find someplace that doesn't have extradition?
Показать ещё примеры для «just trying to find»...

просто ищуjust lookin

Просто искал Лайтмана.
Was, uh, just lookin' for Lightman.
Просто ищу шары.
Just lookin' for some balls.
Это закреплять учебный был меньшая часть просто ищете для некоторого выкупа.
It coulda been a smaller faction just lookin' for some ransom money.
Я просто ищу своего друга.
I'm just lookin' for a friend.
Он просто искал Эбби.
He was just lookin' out for Appy is all.
Показать ещё примеры для «just lookin»...

просто ищуjust want

Просто ищешь место, которое тебе кажется безопасным, и хочется отдохнуть.
You just want to go somewhere... safe. And, you know, you want to retreat.
Ты просто ищешь повод избавиться от него.
You just want him gone by any means necessary.
Ты просто ищешь предлог, чтобы остаться со мной наедине.
You just want an excuse to get me alone.
Они говорят, что вы просто ищете развлечений.
They say you just want to enjoy yourself
А возможно ты просто ищешь способам позвать на помощь.
Or maybe it's not and you just want the chance to call for help.
Показать ещё примеры для «just want»...

просто ищуi'm just looking for

Просто ищу одну вещь.
I'm just looking for something.
Просто ищу сельдерей.
I'm just looking for celery.
Просто искал ванную.
I'm just looking for the bathroom.
Просто ищу человека с арбалетом.
I'm just looking for a guy with a crossbow.
Просто ищу друга-помощника.
I'm just looking out for my wingman.

просто ищуwas just searching for

Норма, какой-то парень был просто ищете офисе.
Norma, some guy was just searching the office.
Что? О, нет. Я просто искал «Велма Динкли»
Oh, no, I just searched «Velma Dinkley,» and this website came up.
Просто ищу способы преодоления, пытаюсь учиться у лучшего.
Just searching for coping methods, trying to learn from the master.
А сейчас я должна просто искать её.
Now I'm just gonna have to search.
Я просто ищу чёрные ящики (любая система неизвестного устройства с известной реакцией на сигналы) участка.
I was just searching for black box locations.