просто интрижка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто интрижка»

просто интрижкаjust a fling

Просто интрижка!
Just a fling!
Просто интрижка?
Just a fling?
Просто интрижка.
Just a fling.
Он сделал вид, что это была просто интрижка.
He pretended that it was just a fling.
Не просто интрижка.
Not just a fling.
Показать ещё примеры для «just a fling»...
advertisement

просто интрижкаjust an affair

Это ведь просто интрижка...
This is just an affair...
— У нас не просто интрижка...
We're not just an affair
И это не была просто интрижка.
And it wasn't just an affair.
— Так это просто интрижка?
It's just an affair then?
Это была не просто интрижка.
It wasn't just an affair.
Показать ещё примеры для «just an affair»...
advertisement

просто интрижкаfling

Меридит — не просто интрижка.
Meredith wasn't a fling.
Мередит — не просто интрижка.
Meredith wasn't a fling.
Я надеялся что это не просто интрижка.
I guess I kinda thought it wasn't a fling.
Это не просто интрижка.
It wasn't a fling.
Я говорю, что это не просто интрижка.
I'm sayin' this isn't a fling.
advertisement

просто интрижкаjust

Но если я ему не нравлюсь, и для него это была просто интрижка на День святого Валентина, и он не знает, как сказать мне, что я ему не нравлюсь?
But what if he doesn't really like me, and he just got caught up in the whole romance of Valentine's Day and doesn't really know how to tell me he doesn't like me?
Может, для него это просто интрижка.
Maybe he's just been really hurt by love.
Я думал это просто интрижка. Обманывание жены Шона, Эммелины.
And I just thought they were cheating on Sean's wife, Emmeline.
Просто интрижка на работе.
It was just one of those office things.
Просто интрижка.
— Yes, it was just a fling.