просто делает своё дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто делает своё дело»

просто делает своё делоjust do your job

Просто делай свое дело, Брэд.
Just do your job, Brad.
Не знаю, как вы объясняетесь с Пентагоном и с Германией, но пока вы здесь, просто делайте своё дело.
I don't know how you talked yourself out of the Pentagon again and into Germany, but while you're here, just do your job.
Просто делай свое дело и будешь счастливее.
Just do your job and you'll be happier.
Я знаю, что все должны быть для тебя гедонистами, но дело в том, что... я просто делаю свое дело.
I know everyone must look like a hedonist to you, but the fact is, hey... I'm just doing my job.
Я просто делаю своё дело.
I'm just doing my job.
Показать ещё примеры для «just do your job»...