просто вставай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто вставай»

просто вставайjust get up

Просто встаешь и уходишь?
Just get up and leave?
Просто вставай.
— Just... Just get up.
И что, каждый раз при вероятности ссоры ты просто встаёшь и уходишь?
So any time you think you might have a fight you just get up and leave?
Просто вставай ок?
Just get up, okay?
А потом мы просто встаём и пытаемся сделать ещё один день прекрасным.
Then we just get up and shoot for another perfect day.
Показать ещё примеры для «just get up»...
advertisement

просто вставайjust

И мой муж просто встаёт и уходит из дома.
My husband just stopped and He went out the door.
Сюда, просто вставайте здесь.
Here, just turn around here.
Но «В горошке» они просто встают вокруг и аплодируют.
But at The Polka Dot, they just make a circle around you and clap.
Родной, ничего, просто вставай, подымайся.
Oh, well, I'm sorry, girl, but that man just would not cooperate.
Я считаю, что когда ты остаешься с тем самым человеком, ты понимаешь, что хочешь запомнить этот момент навсегда, и тогда все просто встает на свои места.
I just think that in the moment, when you're with that person, you just feel like you want to remember being with them for forever, and then, everything will just fall into place.
Показать ещё примеры для «just»...