просто вспомнил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто вспомнил»

просто вспомнилjust remember

Просто вспомни, что я тебе говорил.
Just remember what I told you.
Нет, нет, я просто вспомнил, что у меня... назначено свидание и...
No, I just remember I have a date and...
Просто вспомни, что ты там видела.
Just remember what you saw.
Просто вспомни...
Just remember...
Просто вспомни, что было в конце, и рассказывай.
Just remember what the end is, and go back.
Показать ещё примеры для «just remember»...

просто вспомнилjust thinking

Просто вспомните, до чего гордым вы чувствовали себя на ее выпускном.
Just think how proud you were on graduation.
Я просто вспомнил о своей прекрасной ассистентке Изабель.
I just think of Isabel as my beautiful assistant.
Просто вспомни о чем-нибудь грустном, дорогуша... о чем-то ужасном и непоправимом.
Well, just think of a dark moment, dearie... something bleak and hopeless.
Просто вспомнила день, когда познакомилась с тобой и Ленардом.
Just thinking about the day I met you and Leonard.
— Нет.. Я просто вспомнила легенду.
No, I'm just thinking about the legend
Показать ещё примеры для «just thinking»...

просто вспомнилjust

Я просто вспомнил, что ты мне говорил.
I just listened too what you told me.
Просто вспомните: ведь это именно вы уговорили ее преодолеть стену и бежать навстречу свободе.
I just want you to remember that you are the man who tempted her over the park wall to run away to freedom.
Вы просто вспомните, что было в Бронксе.
Just ask people what happened in the Bronx.
В следующий раз, как окажешься в аду доктора Харди, просто вспомни, что у тебя будет свадьба — всем свадьбам свадьба.
Well, next time you're in Dr. Hardy hell, just remind yourself that we are going to have the wedding to end all weddings. Mm.
Если ты собираешься пересказать нам Аладдина, просто вспомни, что дело происходило в Багдаде, а не в Афганистане.
If you're going to go Aladdin on us, just keep in mind that was set in Baghdad, not Afghanistan.
Показать ещё примеры для «just»...

просто вспомнилi was thinking of

Может быть, ты просто вспомнила и тебе показалось?
Well, maybe you were thinking of that?
Я просто вспомнил, как мы впервые встретились.
I was thinking, this is just like when we first met.
Я просто вспомнил прикольную шутку.
I was thinking of a funny joke.
А что здесь сложного — просто вспомни нашего пса Джамбла.
I think it's kind of like that dog we had growing up— — Jumbles.
Ничего. Просто вспомнил аналогичный случай.
I was thinking of a similar case.