проследуете со мной в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «проследуете со мной в»
проследуете со мной в — to accompany me to the
А теперь, мистер и миссис Кресуик, прошу проследовать со мной в участок для ответа на вопросы о гибели Джона Локхарта, ещё известного под именем Доджер.
Now, Mr and Mrs Creswick, I must ask you to accompany me to the station to answer questions about the death of John Lockhart, otherwise known as Dodger.
Я просто вежливо вас прошу проследовать со мной в участок.
I'm just asking you politely to accompany me to the station.
Вы не против проследовать со мной в участок?
Would you mind accompanying me to the station?
Я прошу тебя проследовать со мной в степь Годжиин.
It's a bit far, but I must ask you to accompany me to Gojiin-gawara.
проследуете со мной в — follow me into the
Дурацкое платье проследовало со мной в гардеробную, а потом и её отец.
Bad dress and then her father followed me into the coat room.
А теперь, если вы проследуете со мной в соседнюю комнату я покажу вам программу, которую я уже наметил по этому случаю.
Now, if you'll follow me into the next room... I'll run over the musical program... I've already drawn up for the occasion.
проследуете со мной в — came with me down to the
Сэр, мне нужно, чтобы вы проследовали со мной в больницу.
Sir, I'm gonna need you to come with me to the hospital.
Думаю, вам лучше всего проследовать со мной в участок.
I think it might be best if you came with me down to the station.
проследуете со мной в — другие примеры
Господь Бог — свидетель, я надеюсь, что вы сдадитесь и добровольно проследуете со мной в Норвич, чтобы предстать перед своим обвинителем.
In the presence of Merciful God, I trust you will now surrender yourself and return willingly to Norwich to face your accuser.