проследовать со мной в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проследовать со мной в»

проследовать со мной вto accompany me to the

А теперь, мистер и миссис Кресуик, прошу проследовать со мной в участок для ответа на вопросы о гибели Джона Локхарта, ещё известного под именем Доджер.
Now, Mr and Mrs Creswick, I must ask you to accompany me to the station to answer questions about the death of John Lockhart, otherwise known as Dodger.
Я просто вежливо вас прошу проследовать со мной в участок.
I'm just asking you politely to accompany me to the station.
Вы не против проследовать со мной в участок?
Would you mind accompanying me to the station?
Я прошу тебя проследовать со мной в степь Годжиин.
It's a bit far, but I must ask you to accompany me to Gojiin-gawara.
advertisement

проследовать со мной вfollow me into the

Дурацкое платье проследовало со мной в гардеробную, а потом и её отец.
Bad dress and then her father followed me into the coat room.
А теперь, если вы проследуете со мной в соседнюю комнату я покажу вам программу, которую я уже наметил по этому случаю.
Now, if you'll follow me into the next room... I'll run over the musical program... I've already drawn up for the occasion.
advertisement

проследовать со мной вcame with me down to the

Сэр, мне нужно, чтобы вы проследовали со мной в больницу.
Sir, I'm gonna need you to come with me to the hospital.
Думаю, вам лучше всего проследовать со мной в участок.
I think it might be best if you came with me down to the station.
advertisement

проследовать со мной в — другие примеры

Господь Бог — свидетель, я надеюсь, что вы сдадитесь и добровольно проследуете со мной в Норвич, чтобы предстать перед своим обвинителем.
In the presence of Merciful God, I trust you will now surrender yourself and return willingly to Norwich to face your accuser.