просил присматривать за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просил присматривать за»

просил присматривать заasked me to keep an eye on

Ты просила присматривать за ним, и я на днях застала его слоняющимся возле моей каюты.
You asked us to keep an eye on him, and the other day I caught him hanging around the corridor outside my room.
Командир просил присматривать за тобой.
Commandant asked me to keep an eye on you.
advertisement

просил присматривать заtold me to keep an eye on

Я просил присматривать за ним.
I told you to keep an eye on him.
Вы просили присматривать за Лидией, а он влюблен в нее класса с третьего, так что мне приходится с ним говорить.
Oh, you told me to keep an eye on Lydia, and, um, he's had a crush on her since, like, third grade, so, I'm gonna have to talk to him.
advertisement

просил присматривать за — другие примеры

Я просил присматривать за ней.
Didn't I ask ya to keep an eye on her? — And I did keep an eye on her.
Что ж, я и не прошу присматривать за мной. Эко особенная.
Well, I'm not asking you to handle me.
Вы просите присматривать за вашими детьми весь день?
You want me to watch your kids the entire day?
Хей, Лекс просил присматривать за тобой, так что я облажался.
Hey, uh, Lex has been asking me to check on you, so,