просиживать — перевод на английский

Варианты перевода слова «просиживать»

просиживатьsitting

Просиживал на бесконечных комиссиях, стараясь помогать бедным музыкантам.
Sitting on endless committees to help poor musicians.
Раньше я был как Лео, просиживал штаны, болтался без дела.
I used to be like Leo, sitting around all day, wasting my life.
Часами просиживает на диване, уставившись в телевизор.
Sitting on that sofa till all hours watching telly.
Майлз, а ты что думал, что я просто просиживала там штаны, делая ему мартини?
Miles, what did you think, that I was just sitting around making him Martinis?
Как может такой человек, как Генри, который так сильно любит свою работу и свою семью, закончить жизнь, просиживая одному весь день в баре?
I mean, how can a man like Henry who loves his work and his family so much end up sitting alone at a bar all day?
Показать ещё примеры для «sitting»...
advertisement

просиживатьmy ass

Что все закончится тем, что я буду просиживать в магазине с 9 утра до 7 вечера, пока ты валяешь дурака.
That I'd end up busting my ass in the store... 9:00 to 7:00, by the way, while you played around.
Как мы можем здесь просиживать задницы, когда наши братья умирают в паре километров отсюда.
Here we sit with our thumbs up our asses {while Marines are dying a few kliks up the road. }while Marines die a few km from here.
Я просиживаю штаны на работе... и Инитек заказывает ещё несколько агрегатов... а мне ведь ничего не перепадает.
Now, if I work my ass off... and Initech ships a few extra units... I don't see another dime.
Фрэнк, следующие 15 лет ты так и просиживал задницу перед телевизором.
Frank, you still spent the next 15 years on your ass watching TV.
Я там редко бывал последнее время. Меня перевели в Вашингтон, теперь там просиживаю штаны.
I'm hardly ever there, at the moment I'm sitting on my ass in Washington.