пронзительная — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пронзительная»

«Пронзительный» на английский язык переводится как «piercing» или «penetrating».

Варианты перевода слова «пронзительная»

пронзительнаяpiercing

Пронзительный взгляд.
Piercing gaze. Deerstalker cap.
И в ночь на 23 августа, ночь самоубийства, дровосеки услышали пронзительные крики с озера.
And the night before August 23, the night of the suicide, lumberjacks heard piercing screams from the lake.
Темные пронзительные глаза.
Dark eyes. Piercing eyes.
Какой пронзительный взгляд...
Such piercing eyes!
Они просто вонзились, пронзительно.
They just dug in, piercing.
Показать ещё примеры для «piercing»...
advertisement

пронзительнаяhigh-pitched

Я слышал пронзительное визжание.
I heard high-pitched squealing.
Последний раз, когда я её видел, она бежала к своему Мерседесу испуская пронзительный крик от которого свадебные голуби начали нападать друг на друга.
Last time I saw her, she was racing toward her Mercedes, emitting a high-pitched shriek that caused the wedding doves to attack one another.
Я узнал ее по ужасному, пронзительному крику.
I could tell from that eerie, high-pitched scream.
Было похоже на пронзительный скулёж.
Sorry... there was some kind of high-pitched whine, and we got another one of those emails.
Мерцающий свет и пронзительные звуки могут спровоцировать припадок.
Strobing lights and high-pitched sounds can provoke a seizure.
Показать ещё примеры для «high-pitched»...
advertisement

пронзительнаяshrill

Я говорила не пронзительно, а звучно.
I was not shrill. I was resonant.
Или она могла упасть с парома и уйти под воду шум волн заглушал её крики о помощи пока её пронзительный голос не нашёл пристанище на дне.
Or she could fall off a ferry and be pulled down under the water, the roar of the waves drowning out her cries for help, until no one could hear that shrill voice of hers, not ever again.
Пронзительный вкус влажности и детства.
Shrill taste, humidity and the childhood.
У вас пронзительный голос.
Your voice is shrill.
Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба.
You hear a low rumble on the other side of the tree line, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings against the sky.
Показать ещё примеры для «shrill»...
advertisement

пронзительнаяscreaming

[пронзительно кричит]
[SCREAMS]
[ пронзительный крик ]
(Screams)
[ пронзительные крики ]
(Screams)
Я буду слышать пронзительные крики моей семьи до дня моей смерти.
I will hear my family's screams until the day I die.
Я никогда не слышал такой пронзительный вопль, такую сильную волю вернуться к жизни.
I had never heard such a scream, such a will to come back to life.
Показать ещё примеры для «screaming»...

пронзительнаяsquawking

И пронзительно кричал.
And squawking.
С кем ты так пронзительно верещал по телефону только что?
Who were you squawking at on the phone just now?
[ Бормочет ] [ Пронзительно кричит ]
[ Mumbles ] -[ Squawking ]
Три пронзительные пташки.
— Three squawking birds:
(Пронзительные птичьи крики)
(Bird squawks)
Показать ещё примеры для «squawking»...

пронзительнаяsharp

И я вскакиваю с постели, когда слышу в своих ушах пронзительный голос Капитана Флинта.
I sit up right in bed, with the sharp voice of Captain Flint ringing in my ears.
Ты должен выглядеть пронзительным.
Got to look sharp.
Что значит «выглядеть пронзительным»?
What does «look sharp» mean?
Твой отец сейчас выглядит пронзительным.
This is looking sharp.
Прекрасная улыбка. Любознательный взгляд. Действительно пронзительный...
Great smile... inquisitive look in her eyes; really sharp... very smart... she's got this great laugh that just... just bubbles up out of her, comes from nowhere, like...
Показать ещё примеры для «sharp»...

пронзительнаяhigh-pitched whining

(Пронзительный рёв)
(High-pitched whining)
(Пронзительный рёв спадает)
(High-pitched whining fading)
(Пронзительный рев)
(High-pitched whining)
Минутку. Такой пронзительный писк?
Wait. ls it a high-pitched whine?
— Ты слышишь этот пронзительный вой?
— You hear that high-pitched whine? It's like...