проложить себе путь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проложить себе путь»

проложить себе путьour way

Он убийством проложил себе путь в Белый дом, а мы сидим на месте и ничего не делаем!
He murdered his way into the White House, and we are doing nothing to stop him!
И если думаешь, что единственный оставшийся кандидат встанет перед тобой на колени и будет хорошей девочкой перед человеком, который проложил себе путь в Овальный убийством, дорогой... подумай об этом еще раз.
And if you think the only Presidential candidate left in this election is gonna get down on her knees and be a good little girl for you, The man who tried to murder his way into the oval, Honey...
Мы должны стрельбой проложить себе путь в общину Ноблз?
We gonna shoot our way into Nobles holler?
Мы выстрелами проложили себе путь из этого города ради стальных колец ценою в доллар!
We shot our way out of that town for a dollar's worth of steel holes!
Которая трудом проложила себе путь по юридической лестнице.
Who worked her way up the legal ladder.
Показать ещё примеры для «our way»...
advertisement

проложить себе путьwork your way up

Проложил себе путь в МВБ, чтобы быть вторым человеком в своём отделе.
Worked his way through DHS to be two man in his division.
Проложил себе путь наверх.
Worked my way up.
Мы проложили себе путь через сотни дилеров, бегунов, скупщиков, чтобы добраться до него.
We worked our way through hundreds of dealers, runners, ki-and-ounce men to get to him.
Он сказал, что проложил себе путь к вершине пищевой цепи, и никакие неудачники его вниз не утянут.
He said he'd worked his way up to the top of the food chain and he wouldn't be dragged down by bottom-feeders.
... Он проложил себе путь с улицы.
He's worked his way up from the streets.
Показать ещё примеры для «work your way up»...