проливать свою кровь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проливать свою кровь»

проливать свою кровьto spill your blood

Эта шапка красная, так как это символ нашей готовности проливать свою кровь ради защиты нашей Святой Матери Церкви
This hat is red as a symbol of our willingness to spill our blood in defence of our Holy Mother Church!
Или проливать свою кровь в качестве подношения.
Nor spill my own blood as offering.
Разве вы не давали священный обет, когда вам был дарован кардинальский пурпур, проливать свою кровь в защиту христианской веры?
Did you not swear a solemn oath, when you first donned that cardinal's red, to spill your blood in defence of the Christian faith?
advertisement

проливать свою кровьbleed for

Мы служили ей. Сражались за нее. Проливали свою кровь.
Serve, fight and bleed by it.
Мы сражаемся за них, проливаем свою кровь, умираем за них...
We fight for them, we bleed for them, we die for them...
advertisement

проливать свою кровь — другие примеры

Я хочу... того же, чего хотят они. Того, чего хотел каждый парень из тех, кто прибыл сюда, проливал свою кровь... и отдал всё, что у него было. Я хочу, чтобы наша страна любила нас.
I want what they want, and every other guy who came over here, and spilt his guts and gave everything he had, wants for our country to love us as much as WE love it.
Любого, кто угрожает всему, за что честный народ проливал свои кровь и пот!
Every person, who destroy in what honest people have invested their blood and sweat!
проливал свою кровь и пот.
You've given them blood and sweat.
В благодарность за то, что Вы проливали свою кровь, служа Отчизне я с великим удовольствием награждаю Вас Орденом пурпурного Сердца.
In acknowledgement of the blood shed serving your country it is my honor to present you with the Order of the Purple Heart.
Никто из вас не проливал свою кровь. Не рисковал жизнями других людей и своей собственной.
You would shed blood, risk other mens' lives, some of you your own, yet you dare not reform the king.
Показать ещё примеры...