проливал кровь за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проливал кровь за»

проливал кровь заbled for

Он проливал кровь за меня.
He bled for me.
Мы не богаты, но приглашаем всякого, кто проливал кровь за дом Талли.
We don't have much, but any man that bled for House Tully is welcome to it.
Сражаешься на войне, проливаешь кровь за свою страну, только для того, чтобы с тобой обращалась, как с личинкой, вся страна, которая тебя туда изначально и отправила.
Fighting a war, bleeding for your country, only to be treated like a maggot by the very nation that sent you there in the first place.
Я проливаю кровь за наш флаг, чтобы полоски на нём оставались красными.
I will bleed on the flag to make sure the stripes stay red.
advertisement

проливал кровь за've shed blood for

Ты будешь страдать.. и проливать кровь за того кого любишь.
You will suffer and shed blood for the one you love.
Эти люди проливали кровь за своего кхала.
These men have shed blood for their Khal.
Мой отец проливал кровь за Рим, как до него это делали и его отец, и отец его отца.
My father shed blood for Rome, as did his father and his father before him.
Я проливал кровь за Рим.
I've shed blood for Rome.
advertisement

проливал кровь заspilling blood for

Я проливал кровь за эту страну.
I spilt blood for this country.
Сынок. Я уверен, ты не хочешь проливать кровь за зря на глазах у приличных людей.
Son, now, I'm sure you don't wanna go spilling blood for no good reason in front of all these decent people now.
advertisement

проливал кровь за — другие примеры

И это, говорю вам, в стране, где 70 лет назад люди проливали кровь за свободу!
In a land that was founded 70 years ago with the blood of freedom-loving people.
ХАМУНАПТРА, 1923 ГОД 3000 лет люди проливали кровь за эти земли не подозревая о том, какое зло таится под ними.
HAMUNAPTRA — 1923 For 3,000 years, men and armies fought over this land, never knowing what evil lay beneath it.
я воевал, проливал кровь за таких как ты.
I used to be in a war, and I put paid to quite a few like you.
Мой Фюрер, эти люди проливают кровь за вас...
I don't allow that...
Вот и проливай кровь за эту страну...
Fought for this country...
Показать ещё примеры...