комментировать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «комментировать»
«Комментировать» на английский язык переводится как «to comment».
Варианты перевода слова «комментировать»
комментировать — comment on
Полиция пока отказывается комментировать происшествие.
Thus far, investigators are refusing to comment on the incident.
Я, конечно, Дживс, не должен комментировать всякие слухи,.. но такая возможность тоже не исключается.
Yes, well, I'm not in a position to comment on chitchat, Jeeves, but I suppose it's always a possibility.
Потому что это позволяет мне комментировать детали, ...проигнорированные правительством Клинтона-Джонса...
It allows me to comment on a detail ignored in the Clinton-Jones ruling.
Я не могу комментировать это.
I can't comment on that.
Мы не комментируем способы защиты, поэтому не думаю, что мы должны отвечать на это.
We don't comment on protection procedures so I don't think we'll have to answer that.
Показать ещё примеры для «comment on»...
комментировать — narrate
Ее должен комментировать Ричард Кайли.
Richard Kiley should narrate her.
Ты продашь мне этот альбом или будешь комментировать каждую фотку?
Are you gonna sell me the book or narrate every photo?
Я всё комментирую, так обычно делают в таких случаях.
I need to narrate it, because that's what you do in these situations.
Почему ты считаешь необходимым комментировать свой каждый никчёмный поступок?
Why do you feel the need to narrate every little thing you do?
И зачем это я комментирую?
Why am I narrating?
комментировать — commentary
Не комментируйте, пожалуйста.
No commentary, please.
Вы слишком много комментируете.
Too much commentary.
— И я смешно их комментирую.
And I do funny commentary.
Хватит комментировать. Может, лучше поищешь что-нибудь?
Enough with the running commentary, can you just see if you can find something please.
Да, чтобы мы могли комментировать.
Yeah, so we could add our commentary.
Показать ещё примеры для «commentary»...
комментировать — comment further on
Шарп не комментировал свое решение.
Sharp has declined to comment further on his decision to this very day.
Но, так как процесс по этому делу ещё идёт, я, разумеется, не могу его комментировать.
But as that is a pending legal matter, I obviously can't comment further.
Расследование ещё продолжается... поэтому я не могу ничего комментировать.
It is an ongoing investigation, and I cannot comment on it any further.
— Я скажу только одно, и больше ничего комментировать ничего не стану.
— I only have this to say, then I won't be commenting any further.
комментировать — say
Смотришь на людей и комментируешь.
Looking at the people and saying
Знаете, будет прикольно посмотреть эпизод без того, чтоб кто-то комментировал:
You know, it'll be nice to watch an episode without someone saying,
Я не могу это комментировать.
Not for me to say.
И ни при каких обстоятельствах ничего не комментируйте.
And do not under any circumstances respond to anything I say.
комментировать — to talk
Я спросил Си Джей об этом, и она сказала, что большим жюри присяжных ведется следствие и она пока не может ничего комментировать.
I asked C.J. about it, and she said there's a grand-jury investigation and she's not allowed to talk.
— Я не хочу комментировать это.
— I don't want to talk about it.