пройдём в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пройдём в»

пройдём вpassed in

Медосмотр прошел в два счета.
I passed the physical, one-two-three.
Оно пройдет в пространстве Федерации довольно близко от нас.
It will pass into Federation space fairly close to us.
Личное время Стюарта настолько ускорилось, что его физическая жизнь прошла в один момент. Но почему?
Stuart's own personal time speeded up so enormously that his own physiological life passed by in a moment.
Точно так же слишком толстая проволока не может пройти в маленькое отверстие, но если сделать её тоньше, то это возможно сделать.
Like a wire, if too thick to pass through a small hole, when made thinner, is able to do so.
Завтра утром ракета в сопровождении очень маленького эскорта пройдет в нескольких километрах от тюрьмы.
Now, tomorrow morning, that missile, with a very small escort, will pass within a few miles of this prison.
Показать ещё примеры для «passed in»...
advertisement

пройдём вgo to the

Женщины, которые больны и у кого есть маленькие дети... Пожалуйста, пройдите в лазарет.
Women who are ill or have young children please go to the infirmary.
Шалаев, Луков — прошу пройти в кабинет!
Shalaev , Bows — please do go to the office !
Возьмите справочник и пройдите в шестую дверь.
Take the handbook and go to the sixth door.
Выйти из душа, одеть халат пройти в другой конец, потом возвращаться обратно?
Get out of the shower, put on my bathrobe go to the other end, come all the way back?
Если вы пройдёте в кухню, уверен, кухарка найдёт, чем вас угостить.
And I'm sure that if you go to the kitchen, Cook will find you a plate of something.
Показать ещё примеры для «go to the»...
advertisement

пройдём вcome into

Профессор Столмэн, не могли бы вы пройти в центральное управления?
Professor Stahlman, could you please come to Central Control?
Пожалуйста, пройдем в мой кабинет!
Please come to my office! This way!
Пройдите в другое купе, места есть.
Come to another compartment, we've got free seats.
Тогда, быть может, пройдем в сад, и я приму там свое наказание?
Then, will you come into the garden where I can bear it?
Мэри, пройди в мой кабинет.
Mary, come into my office.
Показать ещё примеры для «come into»...
advertisement

пройдём вget into

Я же говорила тебе много раз, чтобы ты не ходил здесь, когда тебе надо пройти в свою комнату.
As I already told you many times, to get into my place you must not come via that dirty place!
Вы не сможете пройти в Лувр.
You won't get into the Louvre.
Короче... наш гений сдал вступительный экзамен, чтобы поступить в law school однако не набрал достаточно баллов, чтобы пройти в Harvard.
To make a long story short... genius took the law school admission's test... but didn't score high enough to get into Harvard.
Как мне пройти в дубовую рощу?
How do I get to the oak grove?
Мы хотим пройти в ванную.
We want to get to the bathroom.
Показать ещё примеры для «get into»...