происходит с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «происходит с»

происходит сto occur with

Странные похищения обычно не происходят с детьми его возраста.
Stranger abductions don't usually occur with kids this old.
Фильм описывает события, которые происходили с первого по девятое октября 2000 год на севере Аляски город НОМ.
This film is a dramatization of events that occurred October 1 st through the 9th of 2000, in the northern Alaskan town of Nome.
Я готов терпеть, что тебе необходимо привлекать к себе внимание, чтобы всё всегда крутилось вокруг того, что происходит с тобой.
I'll also be patient with your need to call attention to yourself, to have everyone always hanging on everything that occurs to you.
Позвольте мне кое-что сказать. Двойного предупреждения в финале не происходило с 1919 года в Хельсинки. И мы все помним, чем всё это закончилось.
Well, let me tell you, a double-fault final-play elimination hasn't occurred since the Helsinki episode of 1919, and I think we all remember how that turned out.
Кажется, они происходят с тревожной частотой.
They seem to occur with alarming frequency.
advertisement

происходит сhappens to

Что происходит с мужчинами, Джонни?
What happens to men like you, Johnny?
И что-то происходит с ними внутри.
Something happens to their insides.
А еще я знаю, что происходит с теми, кто много болтает.
I also know what happens to guys that sing.
Что-то происходит с людьми в лифтах.
Something happens to men in elevators.
Вы знаете, что происходит с людьми, которые говорят это?
You know what happens to people that say that?
Показать ещё примеры для «happens to»...
advertisement

происходит сgoing on with

Я даже не представляла, что происходит с Ребеккой.
I had no idea what was going on with Rebecca.
Просто так много всего происходит с Озом и Виллоу.
There was just so much going on with Oz and Willow.
Что именно, на мой взгляд, происходит с вашим сыном?
What I think is going on with your son?
Что-то точно происходит с Эйприл и Джессикой.
Something is going on with Jessica and April.
Спросил, что происходит с Маккарти.
And he asked what was going on with McCarthy.
Показать ещё примеры для «going on with»...
advertisement

происходит сwrong with

Коммандер, я нахожу, что нечто странное происходит с... некоторыми из нас.
Commander, I think something might be wrong with... some of us.
Скажи-ка, что, собственно говоря, происходит с тобой?
Say, what is actually wrong with you?
Что, чёрт возьми, происходит с ним?
What the hell is wrong with him?
Мне кажется что это происходит с Вами из-за того что Вы проводите слишком много времени в одиночестве .
It seems to me that... what's wrong with you is that you're alone too much.
Что только происходит с этим парнем?
What 's wrong with this chap?
Показать ещё примеры для «wrong with»...

происходит сthe matter with

Что происходит с Элиотом?
What's the matter with Elliott?
Что происходит с тобой?
What's the matter with you?
Что происходит с детьми в наши дни.
What's the matter with kids these days?
А что происходит с тобой?
What's the matter with you?
Эми. Что происходит с Эмилией?
Amy. what's the matter with Amelia?
Показать ещё примеры для «the matter with»...

происходит сgets

Представьте себе костер, в который подбрасывают дрова. В какой-то момент все дрова сгорают, и, перед тем как погаснуть, костер вспыхивает, ярко разбрасывая снопы искр. Примерно то же, происходит с Солнцем.
If you have a bonfire, you have all this wood there, you build it up, and at some point enough logs get burnt and that thing collapses and you get this huge burst of sparks and it gets much brighter.
Но разве это происходит? Мозг Иланы слишком велик для её черепа, и, как происходит с любой частью тела, которую пытаются затолкнуть туда, где недостаточно для неё места, это вызывает боль.
Elana's brain is too large for her skull, And like any body part that gets shoved Into an area that's too small, it can cause pain.
Прибавь к этому еще потерю её детей и то, что у неё происходит с мужем... — В скором времени бывшим.
Couple that with the loss of her kids and what she's got on her husband-— Soon-to-be ex-husband.
— Что происходит с этим ребенком?
What's gotten into that kid?
— Что происходит с разрывом?
What are we getting from the rift?
Показать ещё примеры для «gets»...