происки — перевод на английский
Варианты перевода слова «происки»
происки — schemes
Ты сам ее заслужил когда очистил себя от интриг и происков.
Oh, you honor yourself. When cleared of plots and schemes.
Наденьте на себя все вооружение, которое вам дал Бог чтобы вы могли устоять перед происками дьявола.
Put on the full armor of God, that you nay be able to stand firm against the schemes of the Devil.
Я терпел твое вранье и жалкие происки потому что... нет.
I put up with your lies, your sad little schemes Because -— no.
Не используй меня для своих мелких происков, хорошо?
Oh, hey, Mandy. You don't use me for your little schemes, okay?
advertisement
происки — devil
Но теперь я знаю, что это происки дьявола.
But now I know it was the devil.
Сыр — это происки дьявола.
Cheese is the devil's play thing.
Происки дьявола.
Devils all of them!
advertisement
происки — overreach
Нет ничего плохого в том, что обыкновенные американцы защищают себя от происков правительства.
Well, there's nothing wrong with ordinary Americans defending themselves against government overreach.
Дело не в происках, дело в том, что вы избавились от политика, который был против вас.
Well, this isn't about overreach, this is about you getting rid of a politician who stood against you.
advertisement
происки — work of
Это происки сатаны.
This is the work of Satan himself.
Это происки дьявола, сын мой.
It's the work of Satan, my son.
происки — другие примеры
Ему отказали в премии Гонкура из-за происков конкурентов.
Never awarded. It scarred him badly.
Или же это происки дьявола?
Was this event an apparition of the evil one?
А вдруг это все происки Ван Меегерена!
Do you think it's a conspiracy by Van Meegeren?
Снова происки Сатаны!
Satan's minions at work again!
Ваша подруга, Мэри Уоррен заявила. что она никогда не видела духов знакомых ей людей и никогда не подвергалась ни каким проискам дьявола.
Your friend, Mary Warren has given us a deposition stating that she never saw familiar spirits and was never attacked by any manifest of the devil.
Показать ещё примеры...