произойти между — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «произойти между»

произойти междуhappened between

Я знаю, что произошло между твоим другом и Кристиной.
I know what happened between Christine and your friend.
А теперь расскажите мне, что произошло между вами и Даниелли.
And now would you please tell me all that happened between Danielli and you.
Я пыталась доказать, в то время, но никто не знает, что произошло между ними, поэтому я предпочитаю, забыть об этом.
I tried to prove that at the time, but nobody knows what happened between them, so I prefer to forget it.
Паола поняла, что произошло между нами, и она очень страдает.
Paola is very upset about what happened between us.
После того, что произошло между вами, между тобой и Джейн, она решила, что Хантер должен жить у нас и быть с нами.
After what happened between you and Jane... she decided Hunter should be with us.
Показать ещё примеры для «happened between»...
advertisement

произойти междуhappened between you two

Что произошло между вами, пока меня не было?
What happened between you two while I was away?
Что произошло между вами?
Once again, what happened between you two?
— Если что-то произошло между вами...
If something happened between you two...
Что на самом деле произошло между вами?
What exactly happened between you two?
Ты мне когда-нибудь расскажешь, что произошло между вами?
You ever going to tell me what happened between you two?
Показать ещё примеры для «happened between you two»...
advertisement

произойти междуgoing on between

Что-то произошло между ним и Элисон, и он похоронил её во дворе, чтобы заставить молчать.
Something went down between him and alison, And he buried her in the yard to shut her up.
Заставляет задуматься что на самом деле произошло между ними двоими.
Kinda makes you wonder what really went down between those two that night.
Слушай, мы не знаем, что произошло между Дэнни Чейзом и Брэдом Пейсли, но мы знаем, что звёзды вроде Пейсли знамениты своей трудностью.
Look, we have no idea what went down between Danny Chase and Brad Paisley, but the one thing I do know is stars like Paisley are notoriously difficult.
Что бы ни произошло между тобой и Романом, это не мое дело.
Look, whatever went down between you and Roman is really none of my business.
Я знаю что-то произошло между тобой и Гэлаваном в эту ночь.
I know that something went down between you and Galavan that night.
Показать ещё примеры для «going on between»...
advertisement

произойти междуdid something happen between

Что-то произошло между вами и...
Did something happen between you and...
Что-то произошло между тобой и Тхэ Гёном?
Did something happen between you and Tae Kyung?
Что-то произошло между тобой и Ириной?
Did something happen between you and Irina?
Что-то произошло между тобой и Кэрри?
Did something happen between you and Carrie?
Что-то произошло между тобой и Максом?
Did something happen with you and Max?
Показать ещё примеры для «did something happen between»...

произойти междуhas passed between

Но смотри, для своего же блага запомни... все, что произошло между нами.
Look that you may remember what has passed between us.
Слишком многое произошло между нами.
Too much has passed between us.
И кто знает, что произошло между нашей сестрой и Господом?
And who knows what has passed between our Sister and the Lord?
Король приказывает вам написать ему письмо, с описанием, как ему понравилась Анна Клевская, что произошло между вами по этому поводу и говорил ли он вам, что консумировал свой так называемый брак или нет.
The King orders that you write him a letter, describing how he found Anne of Cleves, what passed between you on that subject, and whether he told you he had consummated his so-called marriage or not.
Что произошло между вами, когда вы пришли к ней домой?
What passed between you when you went to her house?
Показать ещё примеры для «has passed between»...