прозвенеть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прозвенеть»
«Прозвенеть» на английский язык переводится как «to ring out» или «to sound».
Варианты перевода слова «прозвенеть»
прозвенеть — rang
На рассвете я уснул, потом прозвенел будильник, ... мы встали, позавтракали, о чём-то разговаривали — всё, как обычно.
I fell asleep as dawn approached, and when the alarm clock rang, we got up, had breakfast and chatted as usual.
Звонок уже прозвенел.
Tardy bell just rang.
Звонок прозвенел, мальчики.
Bell rang, boys.
Звонок прозвенел.
The bell rang.
Давай же, звонок только прозвенел.
Come on, the bell just rang.
Показать ещё примеры для «rang»...
advertisement
прозвенеть — bell rings
Когда прозвенит звонок, жду тебя в классе.
I expect you to be in your seat when the bell rings.
Твой завтрак в портфеле, но есть нельзя, пока ни прозвенит звонок.
Your lunch is in the bag, but you have to wait until the bell rings to eat it.
Как только прозвенит звонок — жду тебя на улице, Уяснил?
As soon as that bell rings, we do it outside, you got that?
Спроси её о поездке, пока не прозвенел последний звонок.
Ask her about the ride before the late bell rings.
Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
When the bell rings, proceed to your buses...
Показать ещё примеры для «bell rings»...
advertisement
прозвенеть — bell
Жди меня здесь, пока не прозвенит звонок.
Be there after bell.
— Звоночек в голове прозвенел?
— Does that ring a bell?
И прозвенел звонок.
And then the bell rings.
Первый звонок прозвенел.
That was the first bell.
Я не знаю почему он прозвенел.
I didn't know they had a bell on it.
Показать ещё примеры для «bell»...
advertisement
прозвенеть — go off
Нет, таймер не прозвенел
No, the timer didn't go off.
Будильник ещё не прозвенел, да?
The alarm didn't go off yet, right?
Чёртов будильник не прозвенел.
The goddamn alarm didn't go off!
И, когда таймер прозвенит, медсестра тебя проводит, а потом только тебе решать, когда или стоит ли ему знать.
And then when the timer goes off, a nurse will walk you back out there, and then it's up to you to decide when or if he has to know.
Вчера у меня в голове прозвенел звоночек, и я не смог успокоиться, пока не проверил всё ещё раз.
Last night, I had this little voice inside my head bugging me about all this, telling me to go back over everything.
Показать ещё примеры для «go off»...
прозвенеть — alarm goes
Будильник прозвенел десять минут назад.
Alarm went off 10 minutes ago.
Дорогая, будильник прозвенел.
Honey, the alarm went off.
Когда прозвенит будильник, жми на газ.
When this alarm goes off, you hit the gas.
Я ненавижу, когда люди поднимают меня до того, как прозвенит мой будильник.
I hate it when people wake me before my alarm goes off.
Представить только, как изменилась бы моя жизнь если бы прозвенел будильник.
Imagine how different my life would be Had that alarm gone off.