проживёшь до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проживёшь до»

проживёшь доliving to

Я лучше умру бедным и пьяным в 34 и чтобы люди обсуждали меня за ужином, чем проживу до девяноста богатый и трезвый и чтобы никто потом меня не вспомнил.
I'd rather die drunk, broke at 34 and have people talk about me than live to be rich and sober at 90 and nobody remember who I was.
"Желаю тебе прожить до ста лет.
"May you all live to be 100 years old.
Тут пишут, что автор прожил до ста лет и закончил свою жизнь, заморив себя голодом.
They say the author lived to be 100, but took his own life by starving himself.
Мой дедушка Олаф тоже носил такую и прожил до 107 лет.
My Grandpa Olaf wore one and he lived to be 107.
Благодаря вашей любви и поддержке она проживет до ста.
With your love and support I can see her living to a hundred.
Показать ещё примеры для «living to»...