проехал полмира — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проехал полмира»

проехал полмираcame halfway around the world

Я проехала полмира из-за тебя.
I have come halfway around the world for you.
По-вашему, я проехала полмира, чтобы узнать, что должна вернуться?
You're saying I've come halfway around the world to find out I need to go back home?
Я проехал полмира, чтобы увидеть,.. ...как вы побежите, Клариса.
I came halfway around the world... to watch you run, Clarice.
Я проехал полмира, чтобы найти то, что так важно для меня.
I came halfway around the world to look for something that's important to me.
advertisement

проехал полмираtravel halfway around the world

Ну, мы только что проехали полмира, чтобы найти твоего пацана.
Well, we just traveled halfway around the world to get your boy.
Совершенно другое дело — заплатить деньги, проехать полмира и сделать это.
It's a wholly other thing to put down the dough and travel halfway around the world and actually do it.
advertisement

проехал полмира — другие примеры

Я даже проехала полмира, чтобы устроить себе жизнь.
I even moved halfway across the world to make a life for myself.
Ты проехал полмира.
You went halfway around the world.
Я проехал полмира не для того, чтобы быть здесь нянькой.
I didn't come half way round the world to play nanny to a bunch of savages.
Иногда нужно проехать полмира, чтобы понять своё отношение к дому.
Sometimes, one must travel halfway across the globe to get the clearest view of home.