проехал полмира — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «проехал полмира»
проехал полмира — came halfway around the world
Я проехала полмира из-за тебя.
I have come halfway around the world for you.
По-вашему, я проехала полмира, чтобы узнать, что должна вернуться?
You're saying I've come halfway around the world to find out I need to go back home?
Я проехал полмира, чтобы увидеть,.. ...как вы побежите, Клариса.
I came halfway around the world... to watch you run, Clarice.
Я проехал полмира, чтобы найти то, что так важно для меня.
I came halfway around the world to look for something that's important to me.
advertisement
проехал полмира — travel halfway around the world
Ну, мы только что проехали полмира, чтобы найти твоего пацана.
Well, we just traveled halfway around the world to get your boy.
Совершенно другое дело — заплатить деньги, проехать полмира и сделать это.
It's a wholly other thing to put down the dough and travel halfway around the world and actually do it.
advertisement
проехал полмира — другие примеры
Я даже проехала полмира, чтобы устроить себе жизнь.
I even moved halfway across the world to make a life for myself.
Ты проехал полмира.
You went halfway around the world.
Я проехал полмира не для того, чтобы быть здесь нянькой.
I didn't come half way round the world to play nanny to a bunch of savages.
Иногда нужно проехать полмира, чтобы понять своё отношение к дому.
Sometimes, one must travel halfway across the globe to get the clearest view of home.