продолжить разговор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «продолжить разговор»

продолжить разговорkeep talking

Разнесете «Вояджер» в пыль или мы продолжим разговор?
Blow Voyager to high heavens or do we keep talking?
Знаете, если конечно ты не хочешь продолжить разговор об этом.
Unless you want to keep talking about it.
Может, продолжим разговор?
I wish we could keep talking.
Ты действительно хочешь продолжить разговор ?
You really wanna keep talking ?
Мы должны продолжить разговор.
We should keep talking.
Показать ещё примеры для «keep talking»...
advertisement

продолжить разговорcontinue this conversation

Возможно, мы могли бы продолжить разговор за чашечкой чая.
Perhaps we can continue this conversation over a nice cup of tea.
Может, купишь мне выпить, и мы продолжим разговор в уголке?
So maybe you should buy me a drink, and we can continue this conversation in the corner.
Мы можем продолжить разговор в другом месте?
Can we continue this conversation somewhere else?
Почему бы нам не продолжить разговор в гостиной, за пирогом с персиками и арахисовой пастой, который я испекла.
Why don't we continue this conversation in the front room... over the peanut-butter peach pie I baked for this occasion?
Захотите продолжить разговор — легко меня отыщете.
You want to continue this conversation, I won't be too tough to find.
Показать ещё примеры для «continue this conversation»...
advertisement

продолжить разговорcontinue

На следующей неделе мы продолжим разговор о стёртом с лица земли славянском племени.
Next week we continue the tale of the fallen Slav tribe...
Господин Болт, мне не нужно вам напоминать, что некая третья сторона будет очень недовольна, если вы продолжите разговор.
Mr. Bolt, need I remind you, that «Certain parties» will be very unhappy if you continue to cooperate.
Я бы вернулся домой и продолжил разговор в тепле.
I would return home, and continue in warmer surroundings.
Давайте продолжим разговор, который мы начали на прошлой неделе. Открыто подискутируем о таких предметах, как любовь и дружба.
Let's continue our talk from last week in an open discussion on the subject of love and friendship.
Мы продолжим разговор в участке.
We'll continue at the station.
Показать ещё примеры для «continue»...
advertisement

продолжить разговорcontinue talking

Мы можем... Мы можем продолжить разговор.
We can continue talking.
Ты хочешь продолжить разговор обо мне или нам стоит обсудить, что нам говорит повреждение печени?
Do you wanna continue talking about me, or should we discuss what the liver damage tells us?
И мы сможем продолжить разговор.
So that we can continue talking.
Она продолжила разговор с тобой, после того как ты починил ее компьютер?
Did she continue talking to you once you'd fixed her computer?
Хорошо, в понедельник мы продолжим разговор о маркетинговой стратегии... О чем?
Monday, we'll continue talking about the marketing...
Показать ещё примеры для «continue talking»...

продолжить разговорhave this conversation

Мы можем продолжить разговор на ходу?
Can we have this conversation moving?
Нет, я хочу продолжить разговор.
No, I want to have this conversation.
Мы можем продолжить разговор в участке, если хотите.
We can have this conversation at the district if you like.
Так что можете не торопиться и продолжить разговор.
So you guys should definitely finish up your conversation.
Итак, вы хотите продолжить разговор о помощи в получении патента на Кошачьи рукавицы?
So do you want to have a conversation about helping us out with our Kitten Mitten patent?
Показать ещё примеры для «have this conversation»...

продолжить разговорtalk

Я готов продолжить разговор.
I am prepared to talk.
Я думаю он понял к чему я клоню. Он не первый день в этом бизнесе, и он решил продолжить разговор в этом русле.
I think he realized that, you know, that... he was a savvy business guy who realized he had to talk at that point.
Может, продолжите разговор в комнате?
Come and talk in the lounge.
Почему бы тебе не прихватить нам всем по пивку и мы бы продолжили разговор?
Why don't you grab us all a beer and we'II talk it over?
Мне тоже хотелось продолжить разговор, но если вы не в настроении, я в другой раз зайду.
I wanted to talk to you, but if you're not in the mood, I can come another day.
Показать ещё примеры для «talk»...