продолжай снимать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «продолжай снимать»

продолжай сниматьkeep rolling

Продолжай снимать.
Keep rolling there.
Продолжайте снимать!
Keep rolling!
Продолжайте снимать!
Keep rolling!
Да, продолжать снимать!
Yeah, keep rolling!
Продолжай снимать.
Keep rolling.
Показать ещё примеры для «keep rolling»...
advertisement

продолжай сниматьkeep filming

Продолжай снимать.
Keep filming.
При всем уважении, заткнись и продолжай снимать.
With all due respect, shut up and keep filming.
— Ник, продолжай снимать.
— Nick, keep filming.
Итак, ребята, продолжайте снимать.
So you guys keep filming.
Продолжай снимать.
Keep filming.
Показать ещё примеры для «keep filming»...
advertisement

продолжай сниматьkeep shooting

— Нет, нет, нет, нет, продолжайте снимать!
— No, keep shooting!
В следующий раз, попав в сердце города, ...оставайся в броне, будь отважным, продолжай снимать.
The next time you find yourself at the heart of the city stay put, be brave, keep shooting.
Продолжай снимать!
Keep shooting.
Продолжай снимать.
Keep shooting.
Послушай, как только мы проберемся внутрь, что бы ни происходило, или что бы кто ни говорил, продолжай снимать.
Listen, when we get inside, no matter what happens, or what anybody says, you keep shooting.
Показать ещё примеры для «keep shooting»...