прогнал их — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прогнал их»
прогнал их — chased him away
Ты прогнал его.
You chased him away.
Я прогнал его.
I chased him away.
Они просто прогнали его и они будут следить за ним.
They just chased him away and they'll keep an eye out for him.
Пойди и прогони их.
Go and chase them away!
Мы должны прогнать его, или он увяжется за мной.
We must chase him away, or he will stay with me.
advertisement
прогнал их — drove them away
Мы ждали сухоногих, чтобы убить, когда явился Великий и прогнал их.
We were waiting to kill the dryfoots when the Great One appeared and drove them away.
Пришли чужие люди, пытались захватить дом. Он сражался с ними один и прогнал их.
Some foreigners arrived, singed the house, attacked him, he fought alone, and drove them away.
— и прогнал их.
— and drove them away.
Но есть и те, которые никогда не примут драконов, и сделают всё, чтобы прогнать их.
But there are those who will never accept the dragons, and will do anything to drive them away.
Когда придут злые духи, он прогонит их и защитит меня."
When evil spirits want to raid it, he'll drive them away."
Показать ещё примеры для «drove them away»...
advertisement
прогнал их — run it
Пока что, но если я прогоню их через программу, которая сортирует все согласно частоте повторения...
Right now, but if I run it through a program that orders everything according to frequency of repetitions...
Пусть прогонит его по базе данных.
Have her run it through the database.
Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь, выйдем на нашего стрелка.
We can run it through IBIS, and hopefully, get a lead on our shooter.
Прогони его через базу.
Run it through AFIS.
Пусть эксперты выявят неявные отпечатки пальцев и прогонят их через базу данных.
Have the techs lift a latent print, and run it against AFIS.
Показать ещё примеры для «run it»...
advertisement
прогнал их — send him away
Мой брат — горилла, а она прогнала его.
Oh, Walden, what are you doing here? My brother is a gorilla, and she sent him away.
Я любил его, а она прогнала его.
I loved him, and she just sent him away.
И я прогнала его.
And I sent him away.
Я же сказал, я прогнал его.
I told you, I sent him away.
Я.. я прогнал его
i-i, uh, i sent him away.
Показать ещё примеры для «send him away»...
прогнал их — get rid of him
Прогони его!
Get rid of him!
Прогони его.
Get rid of him!
Шу, прогони его.
Shoo, get rid of him.
Чувак, прогони его.
Dude, get rid of him.
Прогони его.
Get rid of him.
Показать ещё примеры для «get rid of him»...
прогнал их — get him out
Прогоните его!
Get him out!
Нужно найти способ прогнать его из вашей жизни.
You need to find a way to get him out of your life.
Прогони его.
Get him out.
Ты должен прогнать их.
Ya gotta get them out.
Пожалуйста, прогоните их.
— Please get them out!
Показать ещё примеры для «get him out»...
прогнал их — kick him out
Или сделай с ним что нибудь, Или прогони его.
Either do something about him or kick him out.
Я прогоню его, если хочешь.
I'll kick him out if you want.
— Ты почему ты прогнала его?
Well, why'd you kick him out?
— Братан, вот Даррен хотел прогнать их, но здесь не будет чистоты без девчонок.
Hey, Holden... Man, Darren wanted to kick them out.
Прогони их.
Kick them out.
Показать ещё примеры для «kick him out»...
прогнал их — chase him out
Я выпил немного... витаминов...и я прогнал их.
And I had a few... Vitamin drinks and... I chased them off.
Копы сказали, что парень, подходящий под описание Григгса, пытался забраться через забор пару дней назад, и владелец прогнал его.
Cops did say a guy matching Griggs' description tried to climb a fence a couple of days ago and the owner chased him off.
Однажды я застал в палатке француза и прогнал его.
Once I found a Frenchman in the tent and had to chase him out.
И-и все было бы еще хуже, если бы Ричард и Энн не проходили мимо и... и не прогнали их прочь.
And-and it probably would have been worse, except that Richard and Ann came along out of nowhere and... and chased them away.
Я прогнал его.
I chased him.
Показать ещё примеры для «chase him out»...
прогнал их — threw him out
Затем какой-то старик прогнал его.
Then some old guy threw him out.
Я только что прогнала его, думала, он это выдумал.
I just threw him out for making it up.
Я прогнал его.
I threw him out.
— Я выяснила, кого они больше всего боятся, — и прогнала его с острова. — Как его звали?
I identified the one they were most afraid of and I threw him off the island.
Или лучше сразу прогнать его по всем ступеням экзорцизма?
Or should I just throw him down the Exorcist steps?
Показать ещё примеры для «threw him out»...
прогнал их — i'll run them
Сейчас прогоню их.
I'll run them.
Прогоню их через базу пропавших и убитых, но они лишь частичные.
I'll run them through the station's database for missing persons and homicide victims, but they're only partials.
Прогоню их через QR-18, посмотрим, куда приведет нас Роуэн.
I'll run it through qr-18, see where Rowan leads us.
Прогоню их через базу данных, посмотрим, удастся ли установить личность.
I'll run these photos through the database and see if I can get an I.D.
Прогоню его по базе распознавания лица.
I'll run him through Facial Rec.