провёдший — перевод на английский

Варианты перевода слова «провёдший»

провёдшийled

Это — небольшая девушка, что проведшее меня в часовню.
It's the little girl that led me to the chapel.
"Проведшего... народ Свой через пустыню, ибо навеки милость Его.
To Him that led His people to the desert, for His mercy lasts forever.
advertisement

провёдшийspends

Святой Дисмас, проведший большую часть жизни как жестокий преступник, чудесным образом раскаялся перед смертью на кресте.
And St. Dismas, having spent most of his life as a violent criminal, the miracle of his repentance at the end on the cross...
Я имела в виду, что мужчине, проведшему три месяца в глубокой «заморозке» потребуется потратить всё своё увольнительное, чтобы только оттаять.
I mean, a man spends three months in a deep freeze... it'll take his whole leave just to thaw him out.
advertisement

провёдшийserved

Вы знаете её сына Патрика, проведшего там 4 года?
Do you know her son Patrick who served four? Do you know her husband...
Вы знаете её сына Винсента, проведшего там 5 лет?
Do you know her son Vincent who served five years?
advertisement

провёдший — другие примеры

Как пьяница, проведший ночь в тюрьме.
Like I was in the calaboose all night for being drunk.
Я думаю, что выпускать человека, проведшего восемь лет в заключении хотя бы и на прогулку в парке, это совершенный нонсенс.
And to let people out after eight years, whether it's a walk in the park, I think is a lot of nonsense.
Это бродяга, проведший большую часть своей жизни, курсируя между «Райкерз» и тюремной палатой в Бельвью.
He's a transient who spent most of his life Shuttling between rikers and the prison ward at bellevue.
проведшего Йисраэйль посреди него, ибо навеки милость Его.
And made Israel pass through it for His mercy lasts forever.
Наследник миллиардера, проведший 5 лет в одиночестве.
Billionaire scion, castaway for 5 years.
Показать ещё примеры...