проводить с тобой время — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «проводить с тобой время»
проводить с тобой время — spending time with you
Я люблю проводить с тобой время.
I love spending time with you.
А я люблю проводить с тобой время.
And I love spending time with you.
Ну, веришь ты этому или нет, я люблю проводить с тобой время, моя маленькая кузина.
Well, believe it or not, I like spending time with you, little cousin.
Знаешь, мне действительно нравится проводить с тобой время, Джули.
You know, I really like spending time with you, Julie.
Провожу с тобой время.
Spending time with you.
Показать ещё примеры для «spending time with you»...
advertisement
проводить с тобой время — hanging out with you
И мне нравится проводить с тобой время, Блейн.
And I love hanging out with you, Blaine.
Я к тому, что у меня были восхитительные выходные. Мне нравится проводить с тобой время, видеть друзей. Я даже начал задумы— ваться, стоит ли возвращаться в ЭлЭй
I mean, I had this fantastic weekend hanging out with you, questioning whether I wanted to go back to L.A.
Просто я уже вроде как привыкла, что ты снова рядом, весело проводить с тобой время.
It's just, I was getting kind of used To having you around again. It's fun hanging out with you.
Мне тоже нравится проводить с тобой время, но есть что-то, что я должна тебе рассказать.
I love hanging out with you, too, but there's something I've really gotta tell you.
Мне правда нравится проводить с тобой время, Шейла, но теперь, когда твое гнездо пустует, наверное, пришло время начать заводить новых друзей, ближе тебе по возрасту, разделяющих твои интересы.
I really enjoy hanging out with you, Sheila, but now that there's an empty nest, maybe it's a good time for you to start making some new friends closer to your own age who share your interests.
Показать ещё примеры для «hanging out with you»...
advertisement
проводить с тобой время — time with you
Моя первая обязанность — проводить с тобой время.
Time with you is my number one priority.
Знаешь, Эвелин, я так хорошо провожу с тобой время.
You know, Evelyn, I am having such a good time with you.
Я хорошо провожу с тобой время сегодня
I'm having a really good time with you tonight.
Я хорошо провожу с тобой время сегодня!
Oh, right. (louder): I'm having a really good time with you tonight.
Мне нравится проводить с тобой время, Чарли.
I'm having an amazing... time with you, Charlie.
advertisement
проводить с тобой время — enjoyed our time together
Барт, мне действительно было приятно проводить с тобой время, но школа оплатила всего пять сеансов.
Oh, Bart, I truly enjoyed our time together, but the school only paid for five sessions.
Мне очень понравилось проводить с тобою время.
— I have really enjoyed our time together.
Я обожаю проводить с тобой время.
I enjoyed our time together.
Иккинг Хэддок Третий, мне понравилось проводить с тобой время.
Hiccup Haddock the Third, I've enjoyed our time together.
Лаура,мне нравится проводить с тобой время,но я больше не хочу это скрывать.
Laura, I enjoy our time together, but I don't wanna hide it.