провести всю оставшуюся жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провести всю оставшуюся жизнь»

провести всю оставшуюся жизньspend the rest of my life

И я хочу провести всю оставшуюся жизнь рядом с тобой.
And I want to spend the rest of my life with you.
Я хочу провести всю оставшуюся жизнь, рисуя только вас.
I want to spend the rest of my life drawing just you.
Но я уже чувствую, что могу провести всю оставшуюся жизнь с ним.
But I already feel like I could spend the rest of my life with him.
И я проведу всю оставшуюся жизнь в этом пустом доме с ботинками в прихожей, гудящим холодильником и тикающими часами.
And I spend the rest of my life in this empty house with my shoes in the hall and the refrigerator humming and the clock ticking.
Я сказал, что люблю тебя, что я хочу провести всю оставшуюся жизнь с тобой, и я хочу этого.
I said I love you, and I want to spend the rest of my life with you, and I want you.
Показать ещё примеры для «spend the rest of my life»...