пробуждения в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пробуждения в»

пробуждения вwaking up in

Видишь ли, после пробуждения в этом жалком мире, я увидел твою мать...
See, upon waking up in that wretched world, I saw your mother...
Я так понимаю, вы утверждаете, что не помните ничего Из упомянутых событий, начиная с вашего ухода из паба в 11.30 прошлой ночью, И заканчивая моментом пробуждения в доме жертвы, сегодня в половине восьмого утра.
I understand that you claim to have no memory at all of any of events between leaving the Railway Arms at 11.30 last night and waking up in the victim's house at half past seven this morning.
Исходя из личного опыта, могу сказать, что эти вечные пьянки редко проходят без последствий, таких как аресты, принудительные общественные работы, пробуждение в комнатах незнакомых отелей с женскими трусиками на голове.
Speaking from personal experience, I can tell you that all that constant carousing does not come without consequences, like arrests, community service hours, waking up in a strange hotel room with some girl's panties on your head.
Я помню походный костёр, а затем пробуждение в коллективе.
I remember the campfire and then waking up in the collective.
Медитация не спасёт тебя от мечтаний и пробуждения в Марианской впадине.
Meditating won't stop you from having a wet dream and waking up in the Marianas Trench.