приём гостей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приём гостей»
приём гостей — party
И, возможно, позвать живущую здесь обслугу, сказать им, что у нас приём гостей.
And perhaps call the residential staff down and, er, tell them we have a party.
Преврати свой обычный прием гостей в изысканную вечеринку.
Turn your regular party into a sophisticated party.
Kingsfieldы устраивают прием гостей через две недели.
Kingsfield's having a party in 2 weeks.
В вечер приёма гостей, на ней можно было жарить яйцо.
The night of the party, You could've fried an egg on this.
advertisement
приём гостей — reception
Стойка с коктейлями, лужайка для приема гостей.
The cocktail area, the grounds for the reception.
У стойки приема гостей никого нет?
Is there no-one on reception?
Обслуживание, прием гостей и все остальное. Я поведу невесту.
Trousseau, reception and everything, and I'll give the bride away.
advertisement
приём гостей — for the guests
Я отвечаю за приём гостей, и моя обязанность провожать всех посетителей.
As student guest master, it's my duty to escort all visitors...
У нее не было настроения для приема гостей?
But she wasn't in the mood for guests?
Всё готово к приему гостей после того, как пожмете руку жениху и невесте, не забудьте положить туда деньги!
We're all set for the guests! After you shake hands with the bride and groom, please remember to put the money in there!
advertisement
приём гостей — visitors
Приём гостей — беспокойство.
"Annoyance is to have visitors.
Приём гостей — удовольствие.
"Delight is to have visitors.
приём гостей — house party
Я знаю, но приём гостей ужасно однообразен, если не устраивать чего-нибудь особенного.
A house party can be so flat if there's no special moment.
— Я не хочу их. Думаю так гораздо лучше закончить приём гостей.
Isn't that a better way to end the house party?
приём гостей — at hosting
Меня начинает утомлять весь этот прием гостей.
I'm getting run down from all this hosting.
Да мне нет равных в приеме гостей!
I'm surpisingly good at hosting you know.
приём гостей — entertain
Идеально для приёма гостей.
Perfect for entertaining.
Понятия не имею, почему он был так не готов к приёму гостей, так я отвезла его в ближайший минимаркет и ждала снаружи, пока он пошёл туда, и...
I had no idea he'd be so unready to entertain, so I drove him to the nearby market and waited outside while he went in, and, uh...
приём гостей — другие примеры
А в роскошном Римском имении Маркиз Икс готовится к приёму гостей.
At his magnificent Roman estate, the Marquis of X prepares for his guests
Просто я буду учить его готовить лазанью для приёма гостей.
I'm teaching him how to make a lasagna for a potluck dinner.
Я лично займусь приемом гостей на балу.
I have personally taken charge of the entertainment for the Hunt Ball.
У меня не лучший вид для приема гостей.
Receiving fucking visitors looking like this.
"Соседи обязуются соблюдать четкую программу приема гостей.
"The roommates agree to uphold a strict guest policy
Показать ещё примеры...