приятное чувство — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приятное чувство»
приятное чувство — feels good
Как я и сказал, когда подписывался на это: приятное чувство — делать добро.
Like I said when I signed up, it feels good to be doing good.
Это очень приятное чувство, что у тебя есть друзья.
Feels good to have friends.
Такое приятное чувство — говорить правду.
It feels good to tell you the truth.
И это приятное чувство.
It feels good.
Ну, готов поспорить это приятное чувство быть дома.
Well, I bet it feels good to be home.
Показать ещё примеры для «feels good»...
advertisement
приятное чувство — feeling
Приятное чувство?
You feeling all warm and fuzzy?
Что... что за приятное чувство?
Ah... ah, wha-what is that I'm feeling?
Когда привлекаешь чье-то внимание, и их глаза загораются, потому что им очень интересно то, что ты рассказываешь, возникает такое приятное чувство, и сегодня я испытал его на себе.
When you have somebody's attention and their eyes are lighting up Because they are very interested in what you have to say, That is a great feeling and i experienced that firsthand today.
У меня внутри какое-то такое странное приятное чувство, когда я смотрю на вас обоих.
I'm just feeling kind of oddly energetic just looking at the two of you.
Это очень-очень приятное чувство.
It feels really really good.
Показать ещё примеры для «feeling»...
advertisement
приятное чувство — nice feeling
Это приятное чувство.
It's a nice feeling.
Не слишком приятное чувство.
It's not a nice feeling.
Приятное чувство.
I feel nice.
Приятное чувство, не так ли?
Feels nice, doesn't it?
Такое теплое и приятное чувство.
It feels so nice and warm.