приятная дама — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приятная дама»

приятная дамаnice lady

Эта дама... очень приятная дама... вошла в банк, направила заряженный пистолет в лицо невинной женщины, угрожала его использовать, и вышла с 60 тысячами.
That lady... that really nice lady... walked into a bank, stuck a loaded gun in an innocent woman's face, threatened to use it, and walked out with $60,000.
Она приятная дама.
She's a nice lady.
Она приятная дама и всё такое, но в голове у неё полный кавардак.
I mean, nice lady and all but she's nuttier than squirrel crap.
Заза, ты идёшь с приятными дамами.
Zazà, you go with the nice ladies.
advertisement

приятная дамаvery nice lady

Твоя мама поставила их в вазу, она очень приятная дама.
Your mom put them in a vase for me. She's a very nice lady.
Она была... не слишком приятной дамой, и так высоко задирала нос, что запросто могла свернуть себе шею.
She was... not a very nice lady and her nose was so high she'd drown in a rainstorm.
advertisement

приятная дама — другие примеры

— С учётом оплаты приятной дамы.
Ah, but an exciting lady is included with the price.
Можете себе представить, сэр, как я рад всякому случаю делать эти милые комплименты, которые всегда приятны дамам.
You may imagine, sir, how happy I am on every occasion to offer those little delicate compliments, which are always acceptable to ladies.
Приятная дама.
Is Mrs. Guerin nice?
Приятная дама в салоне сострижёт все заусенцы.
— You get your hangnails all trimmed up... — That's great. ...by one of those nice ladies over there.
Очень приятная дама.
Very pleasant lady.