приятная беседа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приятная беседа»

приятная беседаpleasant conversation

У нас была такая приятная беседа.
We had such a pleasant conversation.
Спас от приятной беседы с интересным мужчиной?
Saving me from a pleasant conversation with a man?
Хорошая еда, приятная беседа. Это особенный вечер.
Good food,pleasant conversation... this really is a very special night.
Ну вот, я пытаюсь завести приятную беседу, а ты хочешь испортить все мои сюрпризы.
Here I am trying to make pleasant conversation and you wanna ruin my surprises.
Хотя вице-президент ценит ваши подношения в виде чёрствых печений и приятной беседы, она не появится в завтрашних утренних передачах.
Although the Vice President appreciates your offer of stale pastries and pleasant conversation, she will not be doing the morning shows tomorrow.
Показать ещё примеры для «pleasant conversation»...
advertisement

приятная беседаhave a nice conversation

Приятной беседы.
Have a nice conversation.
Саддам, я пытаюсь завязать с тобой приятную беседу!
Saddam, I'm trying to have a nice conversation with you.
Да, давайте сядем, познакомимся поближе за приятной беседой.
Yes, let's sit down, Have a nice conversation, get to know each other better.
Мы пьем чай, мы пожимаем друг другу руки, мы, вы понимаете, мы ведем приятную беседу.
We drink a little tea, we shake hands, we, you know, we have a nice conversation.
У меня была приятная беседа с Питером.
I was having a nice conversation with Peter.