пришёл по — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пришёл по»

пришёл по've come to the

Ты пришел по верному адресу, мой мальчик.
You've come to the right place, my boy.
Поверьте мне, Вы пришли по адресу!
You've come to the right man.
— Тогда ты пришел по адресу.
You've come to the right place.
— Что ж, вы пришли по адресу.
— Well, you've come to the right place.
Если тебе нужен хлеб насущный, то ты пришла по адресу.
— Well, lf you're in need of sustenance... -...you've come to the right place.
Показать ещё примеры для «'ve come to the»...

пришёл поfaxed

Ваш социальный работник Милдред Клемонс только что прислала по факсу письмо.
Your social worker Mildred Clemons just faxed this letter.
Они мне прислали по факсу информацию из своего штата.
They faxed me his New York state ID.
Абсолютно верно, вот только если бы ты посмотрел на бумаги из дома престарелых, которые я утром прислал по факсу, ты бы знал, что у большинства пациентов печень и почки были в норме.
Exactly. Except that if you'd glanced at the nursing home files I had faxed over this morning, you'd know that most of the patients' livers and kidneys were fine.
Владелец квартиры Адрианы прислал по факсу ее договор аренды.
And Adriana's landlord faxed over her rental agreement.
Доктор Эмили Пек прислала по факсу запрос на медкарту Джейка.
— Dr. Emily peck faxed over A request for Jake's records.
Показать ещё примеры для «faxed»...

пришёл поmail

В следующий раз пришли по почте.
Mail it next time.
И ещё кое-что пришло по почте.
And you also got something in the mail.
Это только сегодня пришло по почте.
Just came in the mail today.
Будешь мешать, и я разрежу её на кусочки и пришлю по почте.
Mess with me, I'll slice her up and mail her back to you in little pieces.
Можно даже прислать по почте.
Mail it in, if you're even more romantic.
Показать ещё примеры для «mail»...

пришёл поsend them over

Гарсон, мы пришли по рекомендации г-на Пенгле.
Concierge, we were sent here by Mr. Pinglet.
Прислали по интернету.
It was sent over the Internet.
Я счет подготовлю. Пришлю по почте.
— I will send you your invoice.
Мне прислали по почте.
I was sent it in the post.
Меня прислали по запросу заместителя директора Эсмара. приписаться внизу суперистории про Скофилда и Бароуза. Однажды, и для всех.
I've been sent at the request of Deputy Director Esmar to get to the bottom of the Scofield-Burrows supermax story.
Показать ещё примеры для «send them over»...

пришёл поe-mailed

Пока кто-то не прислал по электронной почте мне клип из фильма.
Until someone e-mailed me a clip from the film.
Только что прислали по электронке из отделения в Хэмптоне.
Hamptons PD just e-mailed it over.
Уолт только что прислал по почте твое видео.
Walt just e-mailed your video.
Маклиш прислал по электронке этим утром.
Macleish e-mailed the list this morning.
Похоже, фото пришло по почте на ее телефон.
Looks like it was e-mailed to her phone.
Показать ещё примеры для «e-mailed»...

пришёл поgot the

Думаю, мы пришли по адресу.
Guess we got the right place.
Ты пришёл по адресу.
You got the right place.
Похоже, мы пришли по адресу.
CRYSTAL: Looks like we got the right place.
Меня зовут Билл Восс и мне вот это пришло по почте.
Name's bill voss, just got this thing in the mail,
Последний шанс для втроем, вчетвером, возможно впятером, если поезд её сестры придёт по расписанию.
Last chance for threesome, foursome, possibly fivesome, if her sister's train gets in on time.
Показать ещё примеры для «got the»...

пришёл поcame to me for another reason

— Кто пришел по причине?
Reason what came?
Он пришел по определенной причине.
He came for a reason.
Я пришла по другой причине.
I came for another reason.
Вообще-то, я пришел по другой причине.
Actually, there was another reason I came here.
Вы пришли по другой причине.
You came to me for another reason.